"مركبات الأونروا" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNRWA vehicles
        
    In a number of instances, UNRWA vehicles and staff had to face life-threatening situations as they came under fire from Israeli forces. UN وفي عدد من الحالات، تعرضت مركبات الأونروا وموظفوها لمواقف تهددت فيها حياتهم عند تعرضهم لنيران القوات الإسرائيلية.
    In a number of instances, UNRWA vehicles and staff had to face life-threatening situations as they came under fire from Israeli forces. UN وفي عدد من الحالات، تعرضت مركبات الأونروا وموظفوها لمواقف تهددت فيها حياتهم عند تعرضهم لنيران القوات الإسرائيلية.
    In addition, the IDF occasionally insisted on searching UNRWA vehicles coming into Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل جيش الدفاع الإسرائيلي يصر أحيانا على تفتيش مركبات الأونروا القادمة من غزة.
    Shooting occurred in close proximity to UNRWA vehicles carrying staff members and consequently endangering their lives. UN وحدث إطلاق نيران قريبا من مركبات الأونروا التي كانت تحمل الموظفين مما هدد حياتهم.
    In a number of instances, UNRWA vehicles and staff had to face life-threatening situations as they came under fire from Israeli forces. UN وفي عدد من الحالات، تعرضت مركبات الأونروا وموظفوها لمواقف شكلت خطرا على حياتهم عند تعرضهم لنيران القوات الإسرائيلية.
    In the Gaza Strip, the Israeli authorities have demanded to search UNRWA vehicles operating in the area with increased frequency. UN وفي قطاع غزة، فرضت السلطات الإسرائيلية بتكرار متزايد تفتيش مركبات الأونروا العاملة في المنطقة.
    UNRWA procures such insurance under a global policy from a Palestinian insurance company that covers UNRWA vehicles in all of its five fields of operation and in Israel. UN وتشتري الأونروا هذا التأمين على مركباتها بموجب بوليصة تأمين شاملة صادرة عن شركة تأمين فلسطينية تغطي مركبات الأونروا في جميع ميادين العمليات الخمسة وفي إسرائيل.
    Exceeding the required standard mileage for motor vehicle services might lead to an increase in maintenance costs and expose UNRWA vehicles to the risk of abnormal wear and tear. UN ويمكن أن يتسبب تجاوز المسافات المقررة للصيانة في ارتفاع تكاليف صيانة مركبات الأونروا وتعريضها للبلى والاستعمال بدرجات تفوق المعدل الطبيعي.
    Almost all UNRWA vehicles continued to be subjected to internal and external searches and staff members were, on occasions, requested to pass through a body-screening device situated in the Israeli transit terminal. UN وقد ظلت جميع مركبات الأونروا تقريبا تخضع لعمليات التفتيش الداخلي والخارجي، كما طلب من الموظفين أحيانا المرور عبر جهاز للتفتيش البدني في الجانب الإسرائيلي من نقطة العبور.
    Unlike in previous years, Israeli authorities did not prevent UNRWA vehicles registered in Jordan and displaying a diplomatic licence plate from crossing the bridge from Jordan. UN وعلى عكس السنوات السابقة، لم تمنع السلطات الإسرائيلية مركبات الأونروا المسجلة في الأردن والتي تحمل لوحات سيارات دبلوماسية من عبور الجسر قادمة من الأردن.
    UNRWA procures such insurance under a global policy from a Palestinian insurance company that covers UNRWA vehicles in all of its five Fields of operation and Israel. UN وتوفر الأونروا التأمين لهذه المركبات بموجب عقـد تأمين شامل صـادر عن شركة تأمين فلسطينية تغطي مركبات الأونروا في جميع ميادين العمليات الخمسة وإسرائيل.
    During the reporting period, UNRWA vehicles occupied by such international staff members were searched along with the staff members' luggage on entering Israel. UN وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، خضعت مركبات الأونروا بركابها من الموظفين الدوليين هؤلاء للتفتيش هم وأمتعتهم لدى دخولهم إسرائيل.
    In the Gaza Strip, UNRWA vehicles were often kept waiting at the Abu Houli-Gush Qatif checkpoint while identity checks and searches were carried out. UN وفي قطاع غزة، كثيرا ما يبقي الجنود مركبات الأونروا تنتظر في نقطة التفتيش الواقعة عند مفترق أبو هولي جوش قطيف، وفي هذه الأثناء يدققون في بطاقات الهوية ويفتشون.
    253. The Israeli authorities in the occupied Palestinian territory have frequently demanded to search UNRWA vehicles. UN 253 - طلبت السلطات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة تفتيش مركبات الأونروا في أحيان كثيرة.
    Some UNRWA staff members with West Bank identification cards driving UNRWA vehicles were stopped by the police and given summonses because their UNRWA vehicles had licence plates issued by the Government of Israel. UN كما أوقفت الشرطة بعض موظفي الأونروا الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية ويقودون مركبات للأونروا وصدرت استدعاءات بحقهم لأن مركبات الأونروا التي يقودونها تحمل لوحات ترخيص صادرة عن حكومة إسرائيل.
    In response to the Agency's protests, the Agency was informed that IDF had modified the relevant orders to allow UNRWA staff members with West Bank identification cards to drive Israeli-licensed UNRWA vehicles in the West Bank. UN ورداً على احتجاجات الوكالة، أُبلغت الوكالة بأن جيش الدفاع الإسرائيلي قد عدَّل الأوامر المطبقة بحيث يسمح لموظفي الأونروا الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية بقيادة مركبات الأونروا المرخصة من إسرائيل في الضفة الغربية.
    His Government had daily arranged for UNRWA vehicles, goods and personnel to travel through border crossings, despite repeated attacks directed against Israeli personnel working at the crossings. UN وتقوم حكومته يوميا بالترتيب لتنقّل مركبات الأونروا وبضائعها وموظفيها عبر المعابر الحدودية، رغم الهجمات التي يتعرض لها الموظفون الإسرائيليون العاملون في المعابر.
    17. The closures were affecting the mobility of UNRWA vehicles and staff, who continued to be attacked and harassed by Israeli forces. UN 17 - وتؤثر عمليات الإغلاق على حركة مركبات الأونروا وموظفيها، حيث يستمر تعرضهم للهجمات والتحرش من قبل القوات الإسرائيلية.
    Such restrictions have also continued to hamper the access of UNRWA staff members, who have been repeatedly subjected to verbal and physical harassment at checkpoints, to cause costly delays to UNRWA vehicles and to the delivery of services, and to disrupt the functioning of the UNRWA West Bank Field Office. UN وما زالت هذه القيود تحول أيضا دون وصول موظفي الأونروا إلى وجهتهم، فهم يخضعون مرارا وتكرارا للمضايقة اللفظية والجسدية عند نقاط التفتيش لجعل مركبات الأونروا وعمليات تقديم الخدمات تتأخر بشكل مكلف ولشل عمل مكتب الأونروا الميداني في الضفة الغربية.
    113. Erez checkpoint. Almost all UNRWA vehicles continued to be subjected to internal and external searches, and staff members were requested to pass through a body screen upon exit from the Gaza Strip through the Erez checkpoint, the principal point of transit between the Gaza Strip and Israel. UN 113 - نقطة التفتيش في إيريتز - ظلت جميع مركبات الأونروا تقريبا تخضع لعمليات التفتيش الداخلي والخارجي كما تعين على الموظفين المرور عبر بوابة التفتيش البدني لدى الخروج من قطاع غزة عبر نقطة تفتيش إيريتز، التي هي نقطة العبور الرئيسية بين قطاع غزة وإسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus