"مركبات الإطلاق الفضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • space launch vehicle
        
    • Space Launch Vehicles
        
    • space-launch vehicle
        
    (i) annual declarations outlining space launch vehicle (SLV) policies and launch sites, as well as the number and generic class of SLVs launched during the previous year; UN `1` إصدار إعلانات سنوية تعرض السياسات المتعلقة بمركبات الإطلاق الفضائية ومواقع الإطلاق، فضلاً عن عدد مركبات الإطلاق الفضائية التي تم إطلاقها خلال السنة الماضية وفئتها العامة؛
    ii) With respect to expendable space launch vehicle programmes, and consistent with commercial and economic confidentiality principles, to: UN `2` القيام بما يلي فيما يخص برامج مركبات الإطلاق الفضائية التي تستخدم مرة واحدة، بما يتفق مع مبادئ السرية التجارية والاقتصادية:
    :: make an annual declaration providing an outline of their space launch vehicle policies and land (test-) launch sites; UN :: تقديم إعلان سنوي يتضمن عرضاً موجزاً لسياساتها في مجال مركبات الإطلاق الفضائية ومواقع (تجارب) الإطلاق الأرضية؛
    :: provide annual information on the number and generic class of Space Launch Vehicles launched during the preceding year, as declared in conformity with the pre-launch notification mechanism referred to hereunder, in tiret iii); UN :: تقديم معلومات سنوية عن عدد مركبات الإطلاق الفضائية التي أُطلقت خلال السنة السابقة وعن فئتها النوعية، حسبما يُعلَن عنها بموجب آلية الإخطار السابق للإطلاق المشار إليها في الفقرة الفرعية `3` أدناه؛
    Low technology cooperative launch monitoring: Space Launch Vehicles and ballistic missiles generate a considerable amount of noise when they are launched. UN الرصد التعاوني للإطلاق باستخدام تكنولوجيا ذات مستوى منخفض: تصدر مركبات الإطلاق الفضائية والقذائف التسيارية قدرا كبيرا من الضجيج عند إطلاقها.
    Fourth, the text does not offer a distinction between space-launch vehicle programmes and ballistic missile programmes. UN رابعا، لم يضع النص تمييزا بين برامج مركبات الإطلاق الفضائية وبرامج القذائف التسيارية.
    In this regard, they emphasized the contribution of peaceful uses of space technologies, including space launch vehicle technologies, to human advancement, such as for telecommunications and data gathering on natural disasters. UN وأكدوا في هذا الصدد على مساهمة الاستخدامات السلمية لتكنولوجيا الفضاء وتكنولوجيا مركبات الإطلاق الفضائية في تقدم البشرية، كاستخدامها في الاتصالات وجمع البيانات عن الكوارث الطبيعية.
    :: Annual declarations outlining space launch vehicle (SLV) policies and launch sites, as well as the number and generic class of SLVs launched during the previous year; UN :: إصدار إعلانات سنوية تعرض السياسات المتعلقة بمركبات الإطلاق الفضائية ومواقع الإطلاق، فضلا عن عدد مركبات الإطلاق الفضائية التي تم إطلاقها خلال السنة الماضية وفئتها العامة؛
    2. The Government of Argentina welcomes paragraph 27 (d) of the report, on peaceful uses, and paragraph 72, which acknowledge that there are similarities between space launch vehicle (SLV) technologies and those required for ballistic missiles for military purposes. UN 2 - وتعرب حكومة الأرجنتين عن تقديرها لتضمن التقرير الفقرة 27 " الاستخدامات السلمية " والفقرة 72 اللتين تقر أن بوجود أوجه تشابه بين تكنولوجيات مركبات الإطلاق الفضائية وتكنولوجيات القذائف التسيارية المستخدمة في الأغراض العسكرية.
    (d) space launch vehicle technologies are inherently similar to those of ballistic missiles. UN (د) تُماثِل تكنولوجيات مركبات الإطلاق الفضائية تكنولوجيات إطلاق القذائف التسيارية.
    g) Recognition that space launch vehicle programmes should not be used to conceal Ballistic Missile programmes; UN (ز) الاعتراف بضرورة عدم استخدام برامج مركبات الإطلاق الفضائية للتستر على برامج القذائف التسيارية؛
    27. space launch vehicle (SLV) technologies can be used for launching civil satellites and for other peaceful purposes; however, it is acknowledged that there are similarities between SLV technologies and those required for ballistic missiles for military purposes. UN 27 - يمكن استخدام تكنولوجيات مركبات الإطلاق الفضائية لإطلاق السواتل المدنية وفي الأغراض السلمية الأخرى. غير أن من المسلـَّـم بــه أن ثمة أوجه للتشابه بين تكنولوجيات مركبات الإطلاق الفضائية والتكنولوجيات اللازمة لاستخدام القذائف التسيارية في الأغراض العسكرية.
    72. Dual-use technologies -- missiles and space launch vehicles: It is acknowledged that space launch vehicle technology is of a dual-use nature: the fact that it can be used for the purpose of developing missiles is a concern. UN 72 - التكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج - القذائف ومركبات الإطلاق الفضائية: من المسلـَّـم بــه أن تكنولوجيا مركبات الإطلاق الفضائية هي تكنولوجيا ذات استخدام مزدوج: فإمكانية استخدامها بغرض استحداث القذائف يُعد مدعاة للقلق.
    h) Recognition of the necessity of appropriate transparency measures on Ballistic Missile programmes and space launch vehicle programmes in order to increase confidence and to promote non-proliferation of Ballistic Missiles and Ballistic Missile technology; UN (ح) الاعتراف بضرورة اتخاذ تدابير شفافية مناسبة بشأن برامج القذائف التسيارية وبرامج مركبات الإطلاق الفضائية بغية زيادة الثقة وتعزيز عدم انتشار القذائف التسيارية وتكنولوجيا القذائف التسيارية؛
    The successful launch of KOMPSAT-2 in 2006 gave impetus to satellite programmes, the space launch vehicle programme, the astronaut programme, and space applications in 2007. UN وأعطى نجاح إطلاق الساتل الكوري كومبسات-2 (KOMPSAT-2) في عام 2006 قوة دفع لبرامج تطوير السواتل وبرنامج تطوير مركبات الإطلاق الفضائية وبرنامج رواد الفضاء والتطبيقات الفضائية في عام 2007.
    14. Low technology co-operative launch monitoring: Space Launch Vehicles and ballistic missiles generate a considerable amount of noise when they are launched. UN 14- الرصد التعاوني للإطلاق باستخدام تكنولوجيا ذات مستوى منخفض: تصدر مركبات الإطلاق الفضائية والقذائف التسيارية قدراً كبيراً من الضجيج عند إطلاقها.
    41. His country continued to carry out research on the problem of space debris, and the use, organization and design of its own Space Launch Vehicles complied with the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). UN 41 - وأضاف أن بلده يواصل البحث المعني بمشكلة الحطام الفضائي واستخدام وتنظيم وتصميم مركبات الإطلاق الفضائية الخاصة به التي تمتثل لتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    The data to be exchanged pertains to all launches by either party of ICBMs, SLBMs and other ballistic missiles, as well as launches of ballistic missiles by third States that could pose a direct threat to the parties or that could create an ambiguous situation and lead to possible misinterpretation, and launches of Space Launch Vehicles. UN وتتصل البيانات التي يتم تبادلها بالقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تُطلق من الغواصات والقذائف التسيارية الأخرى، فضلا عن عمليات إطلاق القذائف التسيارية التي تقوم بها دول أخرى مما يمكن أن يشكل تهديدا مباشرا للطرفين أو يخلق وضعا ملتبسا يؤدي إلى سوء الفهم المحتمل، وكذلك إطلاق مركبات الإطلاق الفضائية.
    - Space Launch Vehicles UN - مركبات الإطلاق الفضائية
    Thus, the space-launch vehicle programmes are also subject to arbitrary, unilateral interpretation. UN وهكذا تكون برامج مركبات الإطلاق الفضائية خاضعة هي أيضا للتفسير التعسفي من جانب واحد.
    The Code also contains transparency measures on ballistic missile programmes and space-launch vehicle programmes. UN وتضم المدونة أيضا تدابير للشفافية فيما يتعلق ببرامج القذائف التسيارية وبرامج مركبات الإطلاق الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus