Such measures shall neither exclude HFCs from the scope of the Convention or any instruments related thereto nor affect existing commitments undertaken by Parties thereunder. | UN | ولا تستبعد هذه التدابير مركبات الكربون الهيدرو فلورية من نطاق الاتفاقية أو أي صكوك تتعلق بها أو تؤثر فيها. |
Considering that the Vienna Convention is based on the requirement that parties protect human health and the environment, which is enshrined in its articles, could be a basis for action by parties on HFCs. | UN | ونظراً لأن اتفاقية فيينا تستند إلى ضرورة حماية الأطراف للصحة البشرية والبيئة، وهو ما ينعكس في موادها، فإن هذا يشكل أساساً لأي عمل من جانب الأطراف بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية. |
HFCs were the fastest-growing category of greenhouse gases and their use was increasing precisely because of the activities of the Montreal Protocol. | UN | وكانت مركبات الكربون الهيدرو فلورية الفئة الأسرع زيادة من غازات الاحتباس الحراري، وكان استخدامها يتزايد على وجه الدقة نتيجة لأنشطة بروتوكول مونتريال. |
Summary Points: North American HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | النقاط الموجزة: اقتراح بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال من أمريكا الشمالية |
United Nations Framework Convention on Climate Change/Kyoto Protocol involvement in the control of HFC emissions | UN | اشتراك اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ/بروتوكول كيوتو في مكافحة انبعاثات مركبات الكربون الهيدرو فلورية |
Article 2J: hydrofluorocarbons | UN | المادة 2 ياء: مركبات الكربون الهيدرو فلورية |
Ambitious proposals to deal with the production and use of HFCs, which were one of the main substitutes for HCFCs, had been considered by the parties since 2009. | UN | وقد نظرت الأطراف منذ عام 2009 في مقترحات طموحة للتعامل مع إنتاج واستخدام مركبات الكربون الهيدرو فلورية التي تعتبر أحد البدائل الرئيسية لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية. |
As in all other commercial applications, high GWP HFCs are seen as short-term options. | UN | وكما هو الحال بالنسبة لجميع التطبيقات التجارية الأخرى، تُعتبر مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات القدرة المرتفعة على إحداث الاحترار العالمي خيارات قصيرة الأجل. |
hydrofluorocarbons (HFCs) HFCs are replacement compounds for CFCs and HCFCs because their ozone depletion potentials are essentially zero. | UN | مركبات الكربون الهيدرو فلورية هي مركبات بديلة لمركبات الكربون الكلورية فلورية والهيدرو كلورية فلورية لأن دالة استنفاد الأوزون الخاصة بها تبلغ في الأصل صفراً. |
This phase-out has greatly benefited climate, but also incurred partially offsetting consequences because of the use of high-GWP HFCs. | UN | واستفاد المناخ إلى حد كبير من هذا التخلص التدريجي إلا أن ذلك ترتب عليه بعض النتائج المعوضّة جزئياً الناجمة عن استخدام مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة. |
Proposals to amend the Montreal Protocol to phase down HFCs encourage investment in alternatives and substitutes. Methyl Bromide | UN | وتشجع المقترحات الرامية إلى تعديل بروتوكول مونتريال الاستثمار في البدائل، لكي يتم التخلص تدريجياً من مركبات الكربون الهيدرو فلورية. |
Tropospheric abundances of most hydrofluorocarbons (HFCs) and hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) are increasing rapidly as a result of replacement of CFCs and economic growth. | UN | تزداد كميات معظم مركبات الكربون الهيدرو فلورية والهيدرو كلورية فلورية على نحو سريع في طبقة التروبوسفير نتيجة للاستعاضة بها عن مركبات الكربون الكلورو فلورية والنمو الاقتصادي. |
HFCs and HCFCs used as replacements for CFCs are adding to the atmospheric levels of greenhouse gases. | UN | تزيد مركبات الكربون الهيدرو فلورية والهيدرو كلورية فلورية المستخدمة كبدائل لمركبات الكربون الكلورية فلورية من مستويات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي |
To reduce emissions of ODSs and HFCs substitutes for ODSs from refrigeration, air conditioning, and fire protection equipment; | UN | خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وبدائلها من مركبات الكربون الهيدرو فلورية من معدات التبريد وتكييف الهواء ومعدات الحماية من الحرائق؛ |
In stand-alone commercial units, HFCs, hydrocarbons or blends were the main choices as refrigerants. | UN | ومن حيث الوحدات التجارية القائمة بذاتها، فإن مركبات الكربون الهيدرو فلورية والهيدروكربون أو الخلائط بينهما كانت الخيارات الرئيسية بوصفها سوائل التبريد. |
United Nations Framework Convention on Climate Change/Kyoto Protocol involvement in the control of HFC emissions | UN | اشتراك اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ/بروتوكول كيوتو في مكافحة انبعاثات مركبات الكربون الهيدرو فلورية |
The Montreal Protocol obligations would therefore be additional obligations and Parties could follow those as a way of meeting some of their HFC obligations under the Convention. | UN | ولهذا فإن التزامات بروتوكول مونتريال سيشكل التزامات إضافية، ويمكن للأطراف إتباع تلك كوسيلة لتحقيق بعض التزاماتهم بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية بموجب الاتفاقية. |
Where a manufacturer's CFC MDI is available in the market at the same time as its equivalent HFC MDI, please explain why the HFC MDI is not a suitable alternative. | UN | وإذا كانت تتوفر في السوق مركبات كربون كلورية فلورية تستخدم في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة من صنع شركة ما وكانت تتوفر في نفس الوقت شركة تصنع مركبات كربون هيدرو فلورية معادلة تستخدم في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة، يرجى توضيح السبب الذي يجعل مركبات الكربون الهيدرو فلورية هذه غير مناسبة كبديل. |
In this way, HFC emission reductions resulting from regulation under the Montreal Protocol will not simply provide additional cap space under the regime resulting from the post-2012 climate negotiations thereby permitting the emission of another GHG. | UN | وبهذه الطريقة فإن ما ينشأ من التنظيم بمقتضى بروتوكول مونتريال من تخفيضات في انبعاثات مركبات الكربون الهيدرو فلورية لن يؤدي إلى مجرد توفير مجال إضافي تحت الحد الأعلى المقرر في إطار النظام الذي سينتج من المفاوضات المناخية التي ستجرى بعد عام 2012 بحيث يسمح بانبعاثات لغازات الاحتباس الحراري الأخرى. |
Article 2J: hydrofluorocarbons | UN | المادة 2 ياء: مركبات الكربون الهيدرو فلورية |
Article 2J: hydrofluorocarbons | UN | المادة 2 ياء: مركبات الكربون الهيدرو فلورية |