"مركب صيد لبناني" - Traduction Arabe en Anglais

    • a Lebanese fishing boat
        
    • a Lebanese fishing vessel
        
    • Lebanese fishing boat to
        
    • Lebanese fishing vessel that
        
    • Lebanese fishing vessel located
        
    On 4 October 2007, at 2345 hours, the Israeli enemy fired flares in the wake of a Lebanese fishing boat located 900 metres from the line of buoys inside Lebanese territorial waters and 300 metres from the coast. UN - بتاريخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 45/23، أطلق العدو الإسرائيلي شهابات على أثر تواجد مركب صيد لبناني على بعد 900 متر من خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية و 300 متر من الشاطئ.
    On 19 September 2009, at 1935 hours, an Israeli enemy gunboat encroached some 200 metres on Lebanese territorial waters, directing a searchlight towards a Lebanese fishing boat to the north of buoy No. 3. UN - بتاريخ 19 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 35/19، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي باتجاه مركب صيد لبناني شمال الطفافة الثالثة خارقا المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 200 متر تقريبا.
    At 0015 an enemy Israeli military launch fired rounds with a medium machine gun in the direction of a Lebanese fishing boat that was in Lebanese territorial waters. UN - الساعة 15/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 10 seconds towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    Shining, by enemy forces, of search lights in the direction of a Lebanese fishing vessel that moved close to the line of buoys UN توجيه قوات العدو الكاشفات الضوئية باتجاه مركب صيد لبناني اقترب من خط الطفافات
    On 22 January 2009, at 2117 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position south of al-Naqurah in the direction of a Lebanese fishing boat located 50 metres north of the first buoy. UN - بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 20 ثانية من مركزه جنوب الناقورة باتجاه مركب صيد لبناني يتواجد على مسافة 50 م شمال الطفاف الأول.
    On 3 April 2009, at 0430 hours, an Israeli enemy launch located 100 metres south of buoy no. 3 shone a searchlight for five seconds in the direction of a Lebanese fishing boat located north of the line of buoys. UN - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 الساعة 30/04، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب الطفافة الثالثة، كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني متواجد شمال خط الطفافات.
    - At 2110 hours, an Israeli enemy gunboat encroached some 300 metres on Lebanese territorial waters, directing a searchlight for five seconds towards a Lebanese fishing boat in the region of buoy No. 4; UN الساعة 10/21، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على علو الطفافة الرابعة خارقا المياه اللبنانية مسافة 300 متر تقريبا.
    On 3 April 2010, at 2116 hours, the Israeli enemy directed a searchlight for four minutes towards a Lebanese fishing boat in Lebanese territorial waters, some 50 metres from the line of buoys. UN - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2010 الساعة 16/21، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 4 دقائق باتجاه مركب صيد لبناني على مسافة 50 مترا عن خط الطفافات باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 17 November 2006 an Israeli gunboat fired 10 shots across the border in the direction of a Lebanese fishing boat far from the line of buoys. There were no casualties. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أطلق زورق حربي إسرائيلي 10 طلقات عبر الحدود باتجاه مركب صيد لبناني بعيدا عن خط العوامات دون وقوع إصابات.
    At 2300 hours on 18 January 2004, in the Ràs Naqurah district, an Israeli military vessel opened fire on a Lebanese fishing boat in Lebanese territorial waters. No casualties were reported. UN - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 والساعة 00/23 وفي محلة رأس الناقورة أطلق زورق حربي إسرائيلي النار على مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    On 27 January 2008 at 2005 hours, at sea off Ras al-Naqurah in occupied Palestinian territorial waters, an Israeli enemy gunboat shone a searchlight for 10 seconds in the direction of a Lebanese fishing boat at a distance of approximately 200 metres north of the line of buoys. UN :: بتاريخ 27/1/2008 الساعة 05/20، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على بعد حوالي 200 م شمال خط الطفافات.
    - At 2005 hours, the Israeli enemy, from its position at Ra's Naqurah, directed a searchlight for five seconds some 50 metres inside Lebanese territorial waters in the direction of a Lebanese fishing boat near buoy No. 4. UN - بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 05/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه مركب صيد لبناني على علو الطفافة الرابعة، خارقا المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 50 مترا تقريبا.
    On 13 September 2009: - At 1945 hours, the Israeli enemy, from its position off Ra's Naqurah, fired four tracer rounds over a Lebanese fishing boat within Lebanese territorial waters some 20 metres distant from buoy No. 3. UN - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 45/19، أطلق العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة 4 طلقات مطاطية فوق مركب صيد لبناني أثناء تواجده ضمن المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 20 متر من الطفافة الثالثة.
    On 22 December 2007: - At 0400 hours, an Israeli enemy gunboat inside Lebanese territorial waters directed a burst of gunfire towards a Lebanese fishing vessel located 50 metres north of the line of buoys; UN - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/04، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا ناريا باتجاه مركب صيد لبناني يتواجب على مسافة 50 مترا شمال خط الطفافات.
    - At 1940 hours, the Israeli enemy fired several bursts of gunfire over a Lebanese fishing vessel located near the third buoy, approximately 50 metres inside Lebanese territorial waters. UN > > الساعة 40/19، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية فوق مركب صيد لبناني قرب الطفافة الثالثة وعلى مسافة حوالي 50 مترا داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 25 July 2007 at 0330 hours the Israeli enemy fired a flare in the direction of a Lebanese fishing vessel which was 200 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 25 تموز/يوليه 2007 الساعة 30/3، أطلق العدو الإسرائيلي شهابا باتجاه مركب صيد لبناني كان على مسافة 200 متر شمال خط الطفافات.
    11 May 2007: At 1825 hours, the Israeli enemy directed a searchlight at a Lebanese fishing vessel 600 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 11 أيار/مايو 2007 الساعة 25/20، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا على مركب صيد لبناني يبعد حوالي 600 متر شمال خط الطفافات.
    On 28 November 2007, at 1920 hours in the open sea off Ras al-Naqurah inside occupied Palestinian regional waters, an enemy Israeli military launch shone searchlights in the direction of a Lebanese fishing vessel located inside Lebanese regional waters. UN - بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 عند الساعة 20/19، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، سلط زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه مركب صيد لبناني ضمن المياه الإقليمية اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus