"مركزة وفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • focused and effective
        
    (iii) focused and effective multilateral surveillance; UN `3 ' فرض رقابة مركزة وفعالة متعددة الأطراف؛
    Australia hopes that at this session the First Committee will again agree upon focused and effective draft resolutions that strengthen international security. UN وتأمل أستراليا أن توافق اللجنة الأولى في هذه الدورة مرة أخرى على مشاريع قرارات مركزة وفعالة تعزز الأمن الدولي.
    Third, participation: consulting and involving the concerned community was essential for States in order to take focused and effective action. UN ثالثاً، المشاركة: حيث إن الدول تحتاج إلى التشاور مع الجماعة المعنية وإلى إشراكها لاتخاذ إجراءات مركزة وفعالة.
    In this context, Member States should also consider measures to ensure that the Economic and Social Council steps up its coordinating role in a focused and effective manner. UN وفي هذا السياق، ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر أيضا في اتخاذ تدابير تكفل تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدوره التنسيقي بطريقة مركزة وفعالة.
    The endemic weaknesses combine to revalidate a continuing role for UNDP in the provision of timely, focused and effective technical assistance consistent with its overall thrust and their priority concerns and needs. UN وتتضافر نقاط الضعف المستوطنة هذه لتبرير الدور المستمر لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من جديد في مجال تقديم مساعدة تقنية مركزة وفعالة وفي أوانها بما يتفق مع تركيزه العام ومع أولويات شواغلها واحتياجاتها.
    The process should be focused and effective. UN وينبغي أن تكون العملية مركزة وفعالة.
    Welcoming the broad-based restructuring that had been implemented, she noted that, with a new organizational structure, mission statement and operating model, the Department had the tools it needed to carry out its activities in a focused and effective manner. UN ورحبت بإنجاز إعادة الهيكلة الواسعة النطاق، فلاحظت أن الإدارة، بهيكلها التنظيمي الجديد وبيان مهمتها ونموذج تشغيلها، تتوافر لها الأدوات اللازمة للقيام بأنشطتها بطريقة مركزة وفعالة.
    A multidisciplinary approach brings together investigators, analysts, trial attorneys, cooperation advisers, victims experts and others in the common goal of conducting focused and effective investigations. UN فالنهج المتعدد التخصصات يجمع بين المحققين والمحللين ومحاميي الادعاء والمستشارين في مجال التعاون وخبراء في شؤون الضحايا وغيرهم في إطار هدف مشترك ينصب على إجراء تحقيقات مركزة وفعالة.
    These endemic weaknesses combine to revalidate a continuing role for UNDP in the provision of timely, focused and effective technical assistance to Caribbean Non-Self-Governing Territories, consistent with its overall thrust and their priority concerns and needs. UN وتتضافر نقاط الضعف المستوطنة هذه لتبرير الدور المستمر لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من جديد في مجال تقديم مساعدة تقنية مركزة وفعالة وفي أوانها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي، بما يتسق مع تركيزها العام على أولوياتها وشواغلها واحتياجاتها.
    These endemic weaknesses combine to revalidate a continuing role for UNDP in the provision of timely, focused and effective technical assistance to Caribbean Non-Self-Governing Territories. UN وتتضافر نقاط الضعف المستوطنة هذه لتبرير الدور المستمر لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من جديد في مجال تقديم مساعدة تقنية مركزة وفعالة وفي أوانها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي.
    53. A proper analytical capacity is also required to ensure that the preliminary examination process under article 15, paragraph 2, is focused and effective. UN 53 - والقدرة التحليلية الصحيحة مطلوبة أيضا لكفالة كون عملية الدراسة التمهيدية بموجب الفقرة 2 من المادة 15، مركزة وفعالة.
    53. A proper analytical capacity is also required to ensure that the preliminary examination process under article 15, paragraph 2, is focused and effective. UN 53 - والقدرة التحليلية الصحيحة مطلوبة أيضا لكفالة كون عملية الدراسة التمهيدية بموجب الفقرة 2 من المادة 15، مركزة وفعالة.
    Many suggested that further studies would assist in the development of focused and effective capacity-building and technical assistance provisions, including needs assessments, inventories of mercury products, wastes and contaminated sites, and identification of gaps in the infrastructure and human and technical capacities required to implement the instrument. UN اقترح الكثيرون إجراء دراسات إضافية لكونها ستساعد في وضع ترتيبات مركزة وفعالة لبناء القدرات والمساعدة التقنية، بما في ذلك تقييم الاحتياجات، وحصر منتجات الزئبق والنفايات والمواقع الملوثة، وتحديد الثغرات في البنى الأساسية وفي القدرات البشرية والتقنية اللازمة لتنفيذ الصك.
    4. Takes note of the Plan of Action on Cooperatives for 2012 and Beyond, based on the outcome document of the expert group meeting held in Ulaanbaatar in 2011 for the promotion of cooperatives for sustainable socioeconomic development, so as to promote focused and effective follow-up to the activities of the Year, within existing resources; UN 4 - تحيط علماً بخطة العمل المتعلقة بالتعاونيات لعام 2012 وما بعده، استنادا إلى الوثيقة الختامية لاجتماع فريق الخبراء، المعقود في أولانباتار في عام 2011، من أجل الترويج لإقامة تعاونيات تسهم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وذلك ضماناً لإجراء متابعة مركزة وفعالة لأنشطة السنة الدولية، في حدود الموارد القائمة؛
    4. Takes note of the draft plan of action on cooperatives for 2012 and beyond, based on the outcome document of the expert group meeting held in Ulaanbaatar in 2011 for the promotion of cooperatives for sustainable socioeconomic development, so as to promote focused and effective follow-up to the activities of the Year, within existing resources; UN 4 - تحيط علما بمشروع خطة العمل المتعلقة بالتعاونيات لعام 2012 وما بعده، استنادا إلى الوثيقة الختامية لاجتماع فريق الخبراء، المعقود في أولانباتار في عام 2011، من أجل الترويج لإقامة تعاونيات تسهم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وذلك ضمانا لإجراء متابعة مركزة وفعالة لأنشطة السنة الدولية، في حدود الموارد القائمة؛
    4. Invites Governments and international organizations, in partnership with cooperatives and cooperative organizations, to consider developing a road map or plan of action for the promotion of cooperatives for sustainable socioeconomic development beyond the International Year of Cooperatives and to submit it to the General Assembly at its sixtyseventh session so as to ensure a focused and effective followup to the activities of the Year; UN 4 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى النظر، في ظل شراكة تقام مع التعاونيات والمنظمات التعاونية، في وضع خريطة طريق أو خطة عمل لإقامة تعاونيات تسهم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة لما بعد السنة الدولية للتعاونيات، وإلى تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين من أجل ضمان إجراء متابعة مركزة وفعالة لأنشطة السنة الدولية؛
    " 4. Adopts the present resolution and the annex thereto as the Plan of Action on Cooperatives for 2012 and Beyond, based on the outcome document of the expert group meeting held in Ulaanbaatar in 2011, for the promotion of cooperatives for sustainable socioeconomic development, so as to ensure a focused and effective follow-up to the activities of the Year; UN " 4 - تعتمد هذا القرار ومرفقه بوصفهما خطة العمل المتعلقة بالتعاونيات لعام 2012 وما بعده، استنادا إلى الوثيقة الختامية لاجتماع فريق الخبراء الذي عقد في أولانباتار بمنغوليا في عام 2011 من أجل الترويج لإقامة تعاونيات تسهم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وذلك ضماناً لإجراء متابعة مركزة وفعالة لأنشطة السنة الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus