"مركز الاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • communications centre
        
    • call center
        
    • communications hub
        
    • the communication centre
        
    • SAMCOMM
        
    • call centre
        
    • communication center
        
    • communications center
        
    • Com Center
        
    • Comm Center
        
    • tele-centre
        
    • the Telecom Centre
        
    • telecommunications centre
        
    Additional reviews conducted at the United Nations communications centre in Valencia, Spain, and at the Entebbe Support Base in Uganda UN أجرى استعراضان إضافيان في مركز الاتصالات في فالينسيا، وقاعدة الدعم في عنتيبي بأوغندا
    One communications assistant would be required to operate the communications centre on a 24-hour basis and to handle telephone billings. UN يلزم تعيين مساعد اتصالات واحد لتشغيل مركز الاتصالات على أساس مستمر ودون انقطاع، ولتناول فواتير الهاتف.
    A press communications centre will provide computers with Internet access and posts for the connection of personal computers. UN يتيح مركز الاتصالات الصحفية حواسيب مجهزة بتسهيلات الإنترنت ومواقع لربط الحواسيب الشخصية.
    I'm just supposed to slave away at the fucking call center Open Subtitles أمن المفترض فقطأن أُستعبد في مركز الاتصالات سخيف
    Because of its unique position as a communications hub in East Africa, Kenya was a preferred transit route for international drug dealers. UN وبسبب موقع البلد الفريد بوصفه مركز الاتصالات في شرق أفريقيا، فإن كينيا تشكل طريق العبور المفضل لتجار المخدرات الدوليين.
    In addition, neither of the authors was able to give the communication centre's address. UN وإضافة إلى ذلك، لم يتمكن أي من صاحبي البلاغ تقديم عنوان مركز الاتصالات.
    The Sanctions Coordinator benefited from close cooperation with and support from SAMCOMM. UN واستفاد منسق الجزاءات من التعاون الوثيق مع مركز الاتصالات ومن دعمه.
    The signals battalion is to be withdrawn during 1994 and the operation of the communications centre will be assumed by civilians or the contingents at battalion level. UN ومن المقرر أن تسحب كتيبة اﻹشارة خلال عام ١٩٩٤، حيث سيتولى إدارة مركز الاتصالات أفراد مدنيون أو وحدات على صعيد الكتائب.
    The Centre is staffed by personnel from stakeholder departments and is co-located with the Situation Centre of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and the communications centre of the Department of Safety and Security. UN ويتألف موظفو المركز من موظفين تابعين للإدارات المعنية، وهو يشترك في المقر مع مركز العمليات التابع لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني ومع مركز الاتصالات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    This Crisis Management Unit is responsible for information management, for coordinating the establishment of procedures, policies and agreements and for augmenting the existing communications centre of the Division of Regional Operations during crises. UN وهذه الوحدة لإدارة الأزمات مسؤولة عن إدارة المعلومات، وعن تنسيق عملية استحداث الإجراءات ووضع السياسات، وإبرام الاتفاقات، وعن تعزيز مركز الاتصالات القائم والتابع لشعبة العمليات الإقليمية خلال الأزمات.
    The loss of the communications centre in Andulo meant disruption of UNITA's command structure, albeit temporarily, and this, in turn, affected the military ability of the organization all over the country. UN وكان معنى فقدان مركز الاتصالات في أندولو شل هيكل قيادة يونيتا ولو مؤقتا، وقد أثر ذلك بالتالي على القدرة العسكرية للمنظمة في جميع أنحاء البلد.
    The incumbent of the post to be allocated to the communications centre would be responsible for all secure communications of the Mission and have supervisory functions over the staff of the Centre. UN وسيكون شاغل الوظيفة التي ستنشأ في مركز الاتصالات مسؤولا عن جميع الاتصالات المؤمنة للبعثة وسيضطلع بالمهام الإشرافية على موظفي المركز.
    - I hate to ask you, but is there anything at your call center? Open Subtitles أكره أنّ أسألك هذا هل هناك أي وظيفة في مركز الاتصالات خاصتك؟
    You need me in charge of the call center while you are both gone. Open Subtitles تحتاجني لأكون المسؤل عن مركز الاتصالات بينما ، أنت الاثنين بالخارج
    Before I started working at the call center, I was white. Open Subtitles قبل أنّ أبدأ العمل في مركز الاتصالات كنتُ أبيض
    You will help Rafael operate our Ground-bridge and manage the communications hub. Open Subtitles سوف تساعدِ رافايل ليعمل جسر الارضي وإدارة مركز الاتصالات
    They allege that in October 1999, three young Tamils claiming to be Tigers came into the communication centre and recognized Ms. Joachimpillai from when she had lived in Jaffna. UN ويزعمان أنه في تشرين الأول/أكتوبر 1999، قدم ثلاثة شبان تاميل يزعمون أنهم من نمور التاميل إلى مركز الاتصالات وتمكنوا من التعرف على السيدة جواشيمبيلاي من الفترة التي كانت تعيش فيها في جافنا.
    34. SAMCOMM was funded by the European Commission and began operating on 5 October 1992. UN ٣٤ - وكان مركز الاتصالات ممولا من قبل اللجنة اﻷوروبية وبدأ عمله في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    :: The National Employment Agency, via the Labour Market call centre provides quick information on the labour market and information related to legal migration for work and risks of illegal migration, etc., free of charge. UN :: والوكالة الوطنية للتوظيف توفر، عبر مركز الاتصالات الهاتفية المتعلق بسوق العمل معلومات سريعة عن سوق العمل ومعلومات متصل بالهجرة القانونية لغرض العمل وبمخاطر الهجرة اللاقانونية، وما إلى ذلك، مجاناً.
    Must find the communication center. We're losing time, precious time. Open Subtitles يجب أن نجد مركز الاتصالات إننا نضيع وقتا ..
    This was a NORAD communications center back in the'80s. Open Subtitles لقد كان مركز الاتصالات للدفاع الجوي الامريكي في الثمانينات
    And this is what we like to call the Com Center. Open Subtitles و هذا ما نحب ان نسميه به مركز الاتصالات
    Ben, did you ask Grandpa Max if we could use the Comm Center? Open Subtitles بن، هل سألت الجد ماكس كنا نستطيع استخدام مركز الاتصالات ؟
    FAO is responsible for agricultural and rural development component of the project, especially in linking the tele-centre with rural radio to reach remote audiences. UN وتتحمل الفاو مسؤولية عنصر التنمية الزراعية والريفية من هذا المشروع، لا سيما فيما يتعلق بربط مركز الاتصالات باﻹذاعة الريفية من أجل الوصول إلى المستمعين في المناطق النائية.
    Pursuant to a contract with AT & T dated 16 March 1991, a new switching system was installed to replace the damaged international switching system that had been located in the Telecom Centre building and that transmitted telecommunication signals received from Umm Al-Aish to the local network. UN 99- بموجب عقد مبرم مع شركة AT & T في 16 آذار/مارس 1991، أقيم نظام تحويل جديد ليحل محل نظام التحويل الدولي المتضرر الذي كان قائماً في مبنى مركز الاتصالات والذي كان ينقل الإشارات اللاسلكية الواردة من أم العيش إلى الشبكة المحلية.
    This association has started to provide 100 survivors (men and women) with training in stitching, handicrafts, management of a telecommunications centre and propane gas selling. UN وقد بدأت هذه الرابطة بتوفير التدريب لمائة ناجٍ (رجالاً ونساءً) في مجال الخياطة والحِرف اليدوية وإدارة مركز الاتصالات وبيع غاز البروبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus