"مركز البعثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • status-of-mission
        
    • status of mission
        
    • SOMAs
        
    • status of missions
        
    status-of-mission agreements/status-of-forces agreements UN اتفاقات مركز البعثات واتفاقات مركز القوات
    The support for the recommended short-term measures was encouraging, and should lead to such improvements as the incorporation of key provisions of the Convention in status-of-forces agreements (SOFAs) and status-of-mission agreements (SOMAs). UN وقالت إن دعم التوصيات بشأن التدابير على المدى القصير يبعث على الارتياح، وينبغي أن يؤدي إلى تحسينات، مثل دمج أحكام الاتفاقية الرئيسية في اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات.
    In this domain, the main instruments of relevance to OLC are the status-of-forces agreements and status-of-mission agreements. UN وفي هذا المضمار، يبرز صكان رئيسيان لهما علاقة بمكتب المستشار القانوني، هما اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات.
    United Nations associated personnel who are not covered under the status-of-forces agreements or the status of mission agreements will not be protected by the measure, and their unprotected status, in the circumstances, will remain. UN أما الأفراد المرتبطون بالأمم المتحدة غير المشمولين باتفاق مركز القوات أو اتفاق مركز البعثات فلا يكونون مشمولين بالحماية بمقتضى هذا التدبير، ويظلون في الظروف المذكورة على مركزهم غير المشمول بالحماية.
    C. Incorporating the Convention's key provisions into the status-of-forces or status of mission agreements UN جيم - إدماج الأحكام الرئيسية للاتفاقية في اتفاقات مركز القوات أو اتفاقات مركز البعثات
    It has assisted in the drafting and interpretation of status-of-forces agreements and status-of-mission agreements and given advice to operational departments. UN فقد ساعد في صياغة وتفسير اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات وقدم المشورة لﻹدارات التنفيذية.
    Recently concluded status-of-forces and status-of-mission agreements and those under negotiation by the United Nations include references to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتتضمن اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات المبرمة مؤخرا وتلك الاتفاقات التي تقوم الأمم المتحدة بالتفاوض بشأنها إشاراتٍ إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The categories of personnel deemed experts on mission are usually provided in the relevant status-of-forces or status-of-mission agreements, although such categories are not always exhaustive. UN وتكون فئات الموظفين المعتبرين خبراء موفدين في بعثات مدرجة عادة في اتفاقات مركز القوات أو اتفاقات مركز البعثات ذات الصلة، رغم أنّ مثل هذه الفئات ليست شاملة دائما.
    It was also suggested that existing conventional instruments could be of relevance and that consideration could be given to the model status-of-forces agreement and the model status-of-mission agreement, which included a number of provisions on cooperation. UN وأُشير أيضا إلى الأهمية التي يمكن أن تنطوي عليها الصكوك الاتفاقية الحالية واقتُرح إيلاء الاهتمام للاتفاق النموذجي لتحديد مركز القوات والاتفاق النموذجي لتحديد مركز البعثات اللذين يتضمنان عددا من الأحكام بشأن التعاون.
    3. Status-of-forces agreements and status-of-mission agreements UN 3 - اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات
    4. Recommends that the Secretary-General continue to seek the inclusion of relevant provisions of the Convention in the status-of-forces or status-of-mission agreements concluded by the United Nations; UN 4 - توصي الأمين العام بمواصلة السعي لإدراج الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية في اتفاقات مركز القوات أو مركز البعثات التي أبرمتها الأمم المتحدة؛
    13. Peacekeeping operations and good offices missions: Status-of-forces and status-of-mission agreements are designed to facilitate the deployment of mission personnel and equipment. UN 13 - عمليات حفظ السلام وبعثات المساعي الحميدة: اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات مصممة لتسهل نشر أفراد البعثات ومعداتها.
    II. Incorporating the key provisions of the Convention into status-of-forces and status-of-mission agreements UN ثانيا - إدراج الأحكام الرئيسية للاتفاقية في اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات
    At the suggestion of some members of the Ad Hoc Committee, article 8 of the Convention, regarding the duty to release or return United Nations and associated personnel captured or detained, was also included among the key provisions to be incorporated in future status-of-forces or status-of-mission agreements. UN وباقتراح من بعض أعضاء اللجنة المخصصة، أدرجت أيضا المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بواجب إطلاق أو إعادة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المأسورين أو المحتجزين، ضمن الأحكام الرئيسية الواجب إدراجها في اتفاقات مركز القوات أو مركز البعثات التي تبرم في المستقبل.
    9. Status-of-forces and status-of-mission agreements UN 9 - اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات
    (c) Incorporating the key provisions of the 1994 Convention in the status-of-forces or status of mission agreements concluded between the United Nations and States in whose territories peacekeeping operations are deployed. UN (ج) إدمـــــاج الأحكام الرئيسية لاتفاقية عام 1994 في اتفاقيات مركز القوات أو اتفاقات مركز البعثات التي تُبرم بين الأمم المتحدة والدول التي تجرى في أراضيها عمليات لحفظ السلام.
    There are several other elements of peace-keeping operations which have a direct bearing on the start-up phase, for example, logistical planning, budgeting, technical/ needs assessment missions, conclusion of status of mission agreements, identification of experienced staff members for key positions in peace-keeping operations and general problems of staffing. UN وتوجد عدة عناصر أخرى لعمليات حفظ السلم ذات أثر مباشر، على سبيل المثال، التخطيط للسوقيات، والميزنة، وبعثات تقييم الاحتياجات التقنية، وإبرام اتفاقات مركز البعثات وتحديد الموظفين ذوي الخبرة للمناصب الرئيسية في عمليات حفظ السلم، والمشاكل العامة المتعلقة بتدبير الموظفين.
    The obligations to prevent attacks against members of the operation, establish them as crimes punishable by law, and " prosecute or extradite " the offender, are the key provisions of the Convention which will be incorporated in future status-of-forces agreements and status of mission agreements. UN والالتزامات الرئيسية في الاتفاقية التي يعتزم إدماجها في اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات في المستقبل تتمثل في الالتزام بمنع الاعتداءات على أفراد عملية حفظ السلام وإعطاء هذه الاعتداءات صفة الجرائم التي يعاقب عليها القانون، و " محاكمة أو تسليم " مرتكبيها.
    25. In incorporating the key provisions of the Convention into the status-of-forces agreements and status of mission agreements, the obligations to prevent attacks, criminalize them and " prosecute or extradite " the offender, will apply within the scope of application of the respective status-of-forces agreements and status of mission agreements and with regard to members of the United Nations peacekeeping operation only. UN 25 - وعند إدماج الأحكام الرئيسية للاتفاقية في اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات، تنطبق الالتزامات بمنع الاعتداءات وتجريمها و " محاكمة أو تسليم " الجاني، ضمن نطاق تطبيق اتفاق مركز القوات أو اتفاق مركز البعثات ذي الصلة وفيما يتعلق بأفراد عملية حفظ السلام فقط.
    6. In reference to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, requests that key provisions of the Convention be included in status of forces agreements, status of mission agreements and host country agreements negotiated between the United Nations and host countries UN 6 - تشير إلى اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وتطلب إدراج الأحكام الرئيسية للاتفاقية في اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات واتفاقات البلد المضيف التي يجري التفاوض عليها بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة
    Delegations also supported the updating of the existing model agreements for SOFAs, SOMAs and host country agreements to incorporate the key provisions of the 1994 Convention. UN كما أيدت استكمال الاتفاقات النموذجية لاتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات والاتفاقات مع البلدان المضيفة بحيث تدرج فيها الأحكام الرئيسية لاتفاقية عام 1994.
    That would be a supplementary obligation which was, however, necessary for the effective implementation of existing and future agreements on the status of missions and forces. UN وذلك يكون التزاما إضافيا، وهو، مع ذلك، ضروري من أجل تنفيذ الاتفاقات الحالية والمقبلة بشأن مركز البعثات تنفيذا فعالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus