It concluded, within a four-month time frame, seven status-of-forces and status-of-mission agreements that provide protection to United Nations missions and their staff. | UN | فقد أبرم، في غضون أربعة أشهر، سبعة اتفاقات بشأن مركز القوات ومركز البعثات توفر الحماية للبعثات وموظفيها. |
She commended the Secretary-General for his efforts to incorporate key provisions of the Convention into status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | وامتدحت الأمين العام على جهوده على إدراج أحكام رئيسية في الاتفاقية فيما يتعلق باتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
It would also recommend that the Secretary-General continue to seek the inclusion of relevant provisions of the Convention in the status-of-forces and status-of-mission agreements concluded by the United Nations. | UN | كما توصي كذلك بأن يواصل الأمين العام السعي لإدراج الأحكام ذات الصلة في اتفاقية مركز القوات ومركز البعثات التي أبرمتها الأمم المتحدة. |
The key provisions of the 1994 Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel have been introduced in a small number of status-of-forces and status-of-mission agreements, most of which are presently under negotiation. | UN | أُدمجت الأحكام الرئيسية للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها لعام 1994 في عدد ضئيل من اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات التي يجري التفاوض بشأن معظمها حاليا. |
66. While welcoming the efforts to ensure the inclusion of the core provisions of the Convention in status-of-forces and status-of-missions agreements with host States, the European Union emphasized the fundamental importance of universal acceptance of the Convention. | UN | 66 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي إذ يرحب بالجهود الرامية إلى ضمان إدراج أهم أحكام الاتفاقية في اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات مع الدول المضيفة، فإنه يركِّز على الأهمية الجوهرية للقبول العالمي للاتفاقية. |
The key provisions of the Convention have been introduced in a small number of status-of-forces and status-of-mission agreements, most of which are presently under negotiation. | UN | وقد تم إدراج الأحكام الرئيسية للاتفاقية في عدد ضئيل من اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات التي يجري التفاوض بشأن معظمها حاليا. |
III. status-of-forces and status-of-mission agreements | UN | الثالث - اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات |
status-of-forces and status-of-mission agreements | UN | اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات |
It focuses on: the incorporation of the key provisions of the Convention into status-of-forces and status-of-mission agreements; a procedure to initiate a declaration of an exceptional risk; and standardization of relevant provisions in agreements between the United Nations and humanitarian NGOs. | UN | ويركِّز على إدراج الأحكام الرئيسية للاتفاقية في اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات وعلى وضع إجراء لإصدار إعلان بوجود خطر غير عادي وتوحيد الأحكام ذات الصلة في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في المجالات الإنسانية. |
As indicated in the report of the Secretary-General (A/63/784, para. 8), facilities provided by host countries under status-of-forces and status-of-mission agreements are not voluntary contributions since the host countries are required to provide those facilities. | UN | جاء في تقرير الأمين العام (A/63/784، الفقرة 8)، أن المرافق التي توفرها البلدان المضيفة بموجب اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات لا تشكل تبرعات، ما دامت البلدان المضيفة ملزمة بتوفير تلك الخدمات. |
6.6 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-6 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية من أجل عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة، وذلك من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم امتيازات تلك العمليات وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
6.6 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-6 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية لعمليات حفظ السلام التابعة للمنظمة من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم امتيازات تلك العمليات وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
6.6 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-6 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية من أجل عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة، وذلك من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم امتيازات تلك العمليات وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
6.8 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations, through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-8 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية لعمليات حفظ السلام التابعة للمنظمة من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم مركز تلك العمليات وامتيازاتها وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
6.8 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations, through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-8 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية لعمليات حفظ السلام التابعة للمنظمة من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم مركز تلك العمليات وامتيازاتها وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
6.8 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations, through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-8 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية لعمليات حفظ السلام التابعة للمنظمة من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم مركز تلك العمليات وامتيازاتها وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
6.6 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-6 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية لعمليات حفظ السلام التابعة للمنظمة من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم امتيازات تلك العمليات وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
8. As indicated in the initial response to the Board of Auditors, facilities provided by host countries under status-of-forces and status-of-mission agreements are not voluntary contributions, as the host countries are required to provide those facilities. | UN | 8 - كما يتبين من الرد الأولي على مجلس مراجعي الحسابات، فإن الخدمات التي توفرها البلدان المضيفة بموجب اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات لا تشكل تبرعات طوعية، ما دامت البلدان المضيفة ملزمة بتوفير تلك الخدمات. |
6.8 Legal advice and services will be provided for the Organization's peacekeeping operations, through the preparation of agreements governing the status and the privileges, immunities, facilities and exemptions of those operations, including status-of-forces and status-of-mission agreements. | UN | 6-8 وستُقدم المشورة والخدمات القانونية لعمليات حفظ السلام التابعة للمنظمة من خلال إعداد الاتفاقات التي تنظم مركز تلك العمليات وامتيازاتها وحصاناتها والتسهيلات والإعفاءات الممنوحة لها، بما فيها اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات. |
The Group took note of the Secretary-General's report (A/59/226), which stated that a number of status-of-forces and status-of-missions agreements incorporating the key provisions of the Convention had been concluded between the United Nations and Member States. | UN | وأضاف بقوله إن المجموعة الأفريقية أحاطت علما بتقرير الأمين العام (A/59/226)، الذي يذكر أن عددا من اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات التي تتضمن أهم أحكام الاتفاقية، قد تم إبرامها بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |