"مركز تدريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • training centre
        
    The farm serves as a training centre for dairy producers for the People's Republic of China and neighbouring countries. UN وتعد المزرعة بمثابة مركز تدريبي لمنتجي الألبان بجمهورية الصين الشعبية والبلدان المجاورة.
    :: Continuing work to establish a South Asian law enforcement training centre UN مواصلة العمل لإنشاء مركز تدريبي لإنفاذ القانون في جنوب آسيا؛
    Fourthly, it was a training centre, preparing women to make fuller use of their potential and to apply their abilities. UN ورابعا، لدى المكتب مركز تدريبي يعد النساء لكي يستفدن إلى أقصى حد من إمكانياتهن ويستخدمن قدراتهن.
    The feasibility of establishing a regional training centre for the African countries should be examined as one of the options. UN وينبغي النظر في جدوى إنشاء مركز تدريبي إقليمي للبلدان الأفريقية بوصف ذلك أحد الخيارات.
    A mobile training centre has been created for the remote areas of the northern emirates to enhance employment opportunities for the poor. UN وأنشئ مركز تدريبي متنقل للمناطق النائية في شمال اﻹمارات من أجل تعزيز فرص العمل للفقراء.
    A training centre had, moreover, been established under the Ministry of Justice, with a special focus on international legal instruments, including the Convention. UN وأضاف أيضا أنه جرى إنشاء مركز تدريبي تابع لوزارة العدل يركز بشكل خاص على الصكوك القانونية الدولية، ومن بينها الاتفاقية.
    Moreover, funding was being provided for the establishment of a training centre for rural women. UN وأكثر من ذلك ، تم توفير التمويل لإنشاء مركز تدريبي للمرأة الريفية.
    In Uzbekistan, a special ICT training centre for women was set up at Tashkent University. UN وفي أوزبكستان، أنشئ مركز تدريبي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات خاص بالمرأة في جامعة طشقند.
    UNRWA has also been able to establish an expanded North training centre. UN وتمكنت الأونروا أيضا من إنشاء مركز تدريبي شمالي موسع.
    It had established the first training centre for civilian peace-keeping personnel. UN وقد أنشأت النمسا أول مركز تدريبي لﻷفراد المدنيين في عمليات حفظ السلم.
    Our efforts in this direction have received a considerable boost when Cairo was chosen, in 1990, as the headquarters for the first United Nations Regional training centre established in Africa. UN وقد اكتسبت جهودنا في هذا المجال دفعة قوية، بعد اختيار القاهرة، عام ١٩٩٠، مقرا ﻷول مركز تدريبي إقليمي تقيمه اﻷمم المتحدة في أفريقيا.
    Consequently, there have been vigorous discussions on how to develop a regional training centre for tourism, an improved touristic infrastructure, joint marketing, and a regional institution for cooperation. UN وبالتالي فقد جرت مناقشات نشطة حول كيفية إقامة مركز تدريبي إقليمي للسياحة، وهياكل أساسية سياحية محسنة، وتسويق مشترك، ومؤسسة إقليمية للتعاون في هذا المضمار.
    These include accreditation of the Radio-Chemical Analysis Laboratory, the creation of an individual dosimeter centre and the establishment of a training centre for radiation safety specialists. UN وتشمل هذه المشاريع اعتماد مخبر للتحليل الكيميائي - الإشعاعي وإنشاء مركز قياس فردي للجرعات الإشعاعية وتأسيس مركز تدريبي للاختصاصيين في السلامة من الإشعاع.
    For example, a number of TNCs and local companies have sponsored the establishment of a training centre in Penang, Malaysia, to train local engineers in technology, computer-aided design and robotics. UN فمثلا أشرفت بعض الشركات عبر الوطنية والشركات المحلية على إنشاء مركز تدريبي في بينانغ بماليزيا لتدريب المهندسين المحليين في مجالات التكنولوجيا والتصميم بمساعدة الحواسيب وعلوم الروبوتية.
    In addition, there was a peacekeeping training centre in Mali where peacekeepers from other countries were trained, and the Ministry of Defence had recently inaugurated a peacekeeping documentation centre. UN وإضافة إلى ذلك يوجد في مالي مركز تدريبي لحفظ السلام يجري فيه تدريب حفظة السلام من بلدان أخرى، ودشنت وزارة الدفاع في الآونة الأخيرة مركزا لوثائق حفظ السلام.
    Parts 1, 2, 3: The Roots and Causes of a Conflict, The Evolution of United Nations Peace-keeping, Organizing a United Nations Peace-keeping training centre UN اﻷجزاء ١ و ٢ و ٣: جذور النزاع وأسبابه؛ تطور مهمة اﻷمم المتحدة في حفظ السلام؛ تنظيم مركز تدريبي لحفظ السلام تابع لﻷمم المتحدة
    IOC has proposed a training centre in West Africa as part of the United Nations/United Nations Development Programme Train-Sea-Coast Programme. UN وقد اقترحت اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية إنشاء مركز تدريبي في غرب أفريقيا يكون جزءا من برنامج التدريب في مجالي البحار والسواحل، المشترك بين اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Judges were required continuously to improve their professional qualifications and a training centre for them had been established in July 1997. UN ويشترط في القضاة أن يحسنوا باستمرار مؤهلاتهم المهنية، وقد تم إنشاء مركز تدريبي لهم في تموز/يوليه ٧٩٩١.
    It was building partnerships with developing countries in other ways as well, using its expertise to help build and host an Asian-Pacific training centre for information and communication technology as a contribution to reducing the digital divide. UN وذكر أن بلده يقيم شراكات مع البلدان النامية بأساليب أخرى أيضا، مع استخدام خبرته للمساعدة في بناء واستضافة مركز تدريبي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، كمساهمة منه للحد من الفجوة الرقمية.
    The understanding was that each country would already have a suitable training centre and the determination to improve its performance with all the necessary logistical support; the project would enable it to acquire the ability to cooperate fully with other TRAINMAR centres. UN وكان من المفهوم أنه يتوفر لدى كل بلد بالفعل مركز تدريبي مناسب، والتصميم على تحسين أدائه بكل ما يلزم من دعم سوقي؛ وأن من شأن المشروع أن يمكّنه من اكتساب القدرة على التعاون على الوجه التام مع مراكز ترينمار اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus