5. Requests the Secretary-General to take appropriate measures, as soon as possible, to allow the mandate of the Focal Point for Women to be fulfilled; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة، في أقرب وقت ممكن، لتمكين مركز تنسيق شؤون المرأة من الوفاء بولايته؛ |
She hoped the Secretary-General would continue to accord priority to the advancement of women and felt that the transfer of the Office of the Focal Point for Women to that of the Special Adviser was a step in the right direction. | UN | وأعربت عن أملها في أن يواصل اﻷمين العام إيلاء اﻷولوية إلى مسألة النهوض بالمرأة، ورأيها بأن تحويل مكتب مركز تنسيق شؤون المرأة إلى مكتب المستشار الخاص كان خطوة في الاتجاه الصحيح. |
5. Requests the Secretary-General to take appropriate measures, as soon as possible, to allow the mandate of the Focal Point for Women to be fulfilled; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة، في أقرب وقت ممكن، لتمكين مركز تنسيق شؤون المرأة من الوفاء بولايته؛ |
the Focal Point for Women in the Secretariat, which is currently located in the Office of Human Resources Management, will be transferred with the current resources to the Office of the Special Adviser and will function as part of that Office. | UN | كما أن مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، الموجود حاليا في إطار مكتب إدارة الموارد البشرية، سينقل بموارده الحالية الى مكتب المستشارة الخاصة، وسيعمل بوصفه جزءا من ذلك المكتب. |
54. Through its gender focal point, UNOMIG continued to sensitize its personnel on gender issues both through regular broadcasts and on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women on 25 November. | UN | 54 - وواصلت البعثة من خلال مركز تنسيق شؤون المرأة التابع لها، توعية موظفيها بشأن قضايا الجنسين من خلال البرامج الإذاعية العادية وبمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
10. Further requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to effectively monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; | UN | ١٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛ |
Further, it requested the Secretary-General to continue his work to create a gender-sensitive work environment and to enable the Focal Point for Women in the Secretariat effectively to monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan. | UN | وطلبت الجمعية كذلك الى اﻷمين العام أن يواصل عمله الرامي الى تهيئة بيئة عمل تراعي الفروق بين الجنسين، وتمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
10. Also requests the Secretary-General to enable, from within existing resources, the Focal Point for Women within the Secretariat effectively to monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan; | UN | ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، أن يعمل مستخدما الموارد المتاحة، على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛ |
9. Also requests the Secretary-General to enable, from within existing resources, the Focal Point for Women within the Secretariat effectively to monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan; | UN | ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، مستخدما الموارد المتاحة، أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛ |
9. Also requests the Secretary-General to enable, from within existing resources, the Focal Point for Women within the Secretariat effectively to monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan; | UN | ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، مستخدما الموارد المتاحة، أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛ |
The Council called on the Secretary-General to strengthen, from within existing resources, the Focal Point for Women within the Secretariat to ensure authority of enforcement and responsibility of accountability and give it the express mandate for overall implementation of the plan of action developed by the Secretary-General to improve the status of women in the Secretariat. | UN | ودعا المجلس اﻷمين العام إلى أن يعزز، في حدود الموارد الموجودة، مركز تنسيق شؤون المرأة داخل اﻷمانة العامة لضمان سلطة الانفاذ ومسؤولية المحاسبة وإلى إعطائه الولاية الصريحة للتنفيذ الشامل لخطة العمل التي وضعها اﻷمين العام لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
4. OHRM has also moved to involve the Focal Point for Women in the Secretariat in the processes of decision-making and information-sharing in the areas of recruitment, promotion and placement. | UN | ٤ - ومكتب تنظيم الموارد البشرية قد تحرك أيضا نحو إشراك مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة في عمليتي صنع القرار وتقاسم المعلومات، وذلك في مجالات التوظيف والترقية والتنسيب. |
4. Decides to consider the structure and source of funding for the Focal Point for Women in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, and requests the Secretary-General to make proposals in this regard with a view to ensuring the provision of an adequate level of resources commensurate with the mandate; | UN | ٤ - تقرر أن تنظر في هيكل مركز تنسيق شؤون المرأة وفي مصدر تمويله في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم اقتراحات في هذا الصدد لكفالة توفير مستوى كاف من الموارد تتناسب مع ولايته؛ |
8. Further requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to effectively monitor and facilitate progress in the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; | UN | ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، عن طريق سبل من بينها ضمان تهيئة فرص الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛ |
10. Requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to monitor effectively and facilitate progress in the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتيسير التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بوسائل منها ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛ |
4. Decides to consider, in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the structure and source of funding for the Focal Point for Women, and requests the Secretary-General to make proposals in this regard with a view to ensuring the provision of an adequate level of resources commensurate with its mandate; | UN | ٤ - تقرر أن تنظر في هيكل مركز تنسيق شؤون المرأة وفي مصدر تمويله في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم اقتراحات في هذا الصدد لكفالة توفير مستوى كاف من الموارد يتناسب مع ولايته؛ |
8. Further requests the Secretary-General to enable the Focal Point for Women in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to effectively monitor and facilitate progress on the implementation of the strategic plan, including by ensuring access to the information required to carry out that work; | UN | ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛ |
5. Calls on the Secretary-General to strengthen, from within existing resources, the Focal Point for Women within the Secretariat to ensure authority of enforcement and responsibility of accountability and to enable it more effectively to monitor and facilitate progress in the 1995 action programme; | UN | ٥ - تطلب من اﻷمين العام أن يعزز، مستخدما الموارد الموجودة، مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة لضمان سلطة التنفيذ ومسؤولية المحاسبة ولتمكينه من القيام بصورة أكثر فعالية برصد وتسهيل إحراز التقدم في برنامج عمل ١٩٩٥؛ |
5. Calls on the Secretary-General to strengthen, from within existing resources, the Focal Point for Women within the Secretariat to ensure authority of enforcement and responsibility of accountability and to enable it more effectively to monitor and facilitate progress in the 1995 action programme; | UN | ٥ - تطلب من اﻷمين العام أن يعزز، مستخدما الموارد الموجودة، مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة لضمان سلطة التنفيذ ومسؤولية المحاسبة ولتمكين المركز من القيام بصورة أكثر فعالية برصد وتسهيل إحراز التقدم في برنامج عمل ١٩٩٥؛ |
5. Calls on the Secretary-General to strengthen, from within existing resources, the Focal Point for Women within the Secretariat to ensure authority of enforcement and responsibility of accountability and designate it with the express mandate for overall implementation of the plan of action developed by the Secretary-General to improve the status of women in the Secretariat; | UN | ٥ - يدعـو اﻷمين العام إلى أن يعزز، في حدود الموارد الموجودة، مركز تنسيق شؤون المرأة داخل اﻷمانة العامة لضمان سلطة اﻹنفاذ ومسؤولية المحاسبة مع تزويده صراحة بولاية للتنفيذ الشامل لخطة العمل التي وضعها اﻷمين العام لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |