"مركز رعاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Care Centre
        
    • Welfare Centre
        
    • care center
        
    • care centres
        
    • Centre for Care
        
    • Welfare Center
        
    • the Centre for
        
    • Centre d
        
    • custody centre
        
    • foster care
        
    • daycare center
        
    • day care
        
    • day-care centre
        
    • a day-care center
        
    • for a centre for
        
    Policies and programmes on witness protection are implemented through the Witness and Victim Care Centre which runs nine facilities. UN وتنفذ السياسات والبرامج المتعلقة بحماية الشهود عبر مركز رعاية الشهود والضحايا الذي يدير تسعة مرافق.
    The Committee has also been instrumental in the setting up of the Child Day Care Centre at the University, open to academic and administrative staff and students. UN وللجنة أيضا أثر في إنشاء مركز رعاية نهارية للأطفال في الجامعة، وهو متاح للموظفين الأكاديميين والإداريين والطلبة.
    Women's Welfare Centre was established in 1988 as a women's organization and is based in Pune, India. UN تأسس مركز رعاية المرأة في عام 1988 كمنظمة نسائية تتخذ مقرها في بيون، الهند.
    The sample from your kid's day care center? Open Subtitles العيّنة مِنْ كَ مركز رعاية الطفلِ النهارية؟
    Through networks devoted to promoting quality of life, we provide comprehensive care to 250,000 children in 19,000 day care centres. UN ونحن نقدم، عبر شبكات مخصصة للنهوض بنوعية الحياة، رعاية شاملة لـ 000 250 طفل في 000 19 مركز رعاية نهارية.
    Centre for Care of Torture and Trauma UN مركز رعاية ضحايا التعذيب والصدمات النفسية، الوسط
    A VIVAT International member in Odisha has established a Care Centre for those living with this stigmatized disease, as well as for their family members who are marginalized by association. UN وقد أنشأت منظمة عضو في فيفات الدولية وموجودة في أوديشا، مركز رعاية لمن يعيشون بأمراض تسبب وصمة كهذه، فضلا عن أفراد أسرهم الذين يتعرضون للتهميش بسبب صلتهم بهم.
    Women in situations of vulnerability receive care at the Women's Care Centre, including legal advice, psychological care, screening for detection of cervical cancer, breast cancer, and discussion groups on violence prevention. UN رعاية النساء المعرضات للخطر في مركز رعاية المرأة، بتقديم المشورة القانونية، والرعاية النفسية، وأخذ عينات للكشف عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، ومناقشات لمنع العنف
    Children in the associated Care Centre follow a healthy diet thanks to guidelines drawn up by nutritionists attached to the Salvadoran Institute for Child and Adolescent Development (ISNA). UN ويرتبط بهذه المدرسة مركز رعاية يتبع فيه الأطفال حمية صحية بفضل توجيهات أخصائيي التغذية التابعين للمعهد السلفادوري لنماء الطفل والمراهق.
    The Charogi Khidoyat State Care Centre provides accommodation and supplementary education for over 100 orphan students. UN ويوفر مركز رعاية الدولة " شاروغي خيدويات " السكن والتعليم التكميلي لأكثر من 100 طالب يتيم.
    Women's Welfare Centre is a registered women's organization in Pune, India. UN مركز رعاية المرأة هو منظمة نسائية مسجلة في بيون، الهند.
    Number of youths attending the Juvenile Welfare Centre from 2008 to September 2010 UN إحصائية لأعداد الأحداث المترددين على مركز رعاية الأحداث خلال الفترة من عام 2008 إلى أيلول/سبتمبر2010
    In keeping with this belief, the Ministry of the Interior established a Juvenile Welfare Centre shortly after the State of Bahrain gained its independence in 1973. UN 145- وانطلاقا من ذلك الإيمان، قامت وزارة الداخلية بإنشاء مركز رعاية الأحداث بعد وقت قصير من استقلال دولة البحرين وذلك في العام 1973م.
    You two guys are running a day care center? Open Subtitles أنتما الإثنان . أنتما تعملان على مركز رعاية نهارية
    I'm serious. We know nothing about running a day care center. Open Subtitles انني جاد انا لا نعرف شيئاً عن ادارة مركز رعاية نهاري
    Maybe I enjoy running a day care center. Open Subtitles ربما اكون سعيدا للسعي وراء مركز رعاية الاطفال
    From its launch to its inclusion in PAC 2, the Pro-Childhood Programme had signed agreements with 2,317 municipalities for the construction of 2,528 day care centres and preschools. UN وقد وقع برنامج رعاية الطفولة، منذ إنشائه وحتى إدراجه في برنامج تسريع النمو، اتفاقات مع 317 2 بلدية لبناء 528 2 مركز رعاية نهارية وروضة أطفال.
    7. A similar Centre, namely, the Centre for Care to Victims of Offences, was established in the State of Nuevo León in 1993, and is operational. UN ٧- وهناك مركز مماثل يعمل في ولاية نويفو ليون وهو مركز رعاية ضحايا الجريمة، وقد أنشئ في عام ٣٩٩١.
    I'm with the Child Welfare Center! Open Subtitles أيها الاب ؟ أنا مع مركز رعاية الطفولة ؟
    :: Support for the Centre for Services for Women Living in Situations of violence. UN :: دعم مركز رعاية النساء المتعرضات للعنف.
    Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnerables UN مركز رعاية السكان الأصليين من البيغمى والأقليات الضعيفة
    SCW members visited the women's custody centre in the city of Isa for a close-up examination of the conditions and circumstances of the female inmates. They have found that the centre generally observes international standards, although it does not apply them fully. UN 315 - وفي هذا الصدد، قام أعضاء من المجلس الأعلى للمرأة بزيارة مركز رعاية النساء في مدينة عيسى، وذلك للتحقق عن قرب عن أوضاع النزيلات وظروفهن، حيث اتضح لأعضاء المجلس أن مركز الرعاية قد راعى المعايير الدولية بشكل عام، وإن لم تطابقها بشكل تام.
    Right, but he did spend five years in foster care with this guy, Marcus Walker, and he drives a'91 Green Jeep Cherokee. Open Subtitles صحيح ، لكنه أمضى 5 سنوات في مركز رعاية أيام (مع هذا الشخص ، (ماركوس واكر و هو يقود (جيب شيروكي) موديل 91م
    And I pulled her out of school, moved us up to Manitoba where I opened up a daycare center that was a front for an ecstasy distribution hub. Open Subtitles وأنا قد قمت بسحبها من المدرسة, وانتقلنا إلى مقاطعة مانيتوبا الكندية حيث فتحت مركز رعاية للأطفال
    And I think we should talk to Caldwell about a day-care centre. Open Subtitles و يجب أن نقترح على، كالدويل وضع مركز رعاية في العمل
    Well, we, uh, we owned a day-care center in the city. Open Subtitles لقد كنا نمتلك مركز رعاية صباحي في المدينة
    Paragraph 8-1-7-12 - Project for a centre for exceptionally gifted children UN الفقرة رقم 8-1-7-12- مشروع مركز رعاية الطلاب المتميزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus