"مروّج" - Traduction Arabe en Anglais

    • dealer
        
    • promoter
        
    • publicist
        
    Eh, I'm guessing she never went to a father/daughter dance with her mom's weed dealer. Open Subtitles أظنّ أنّها لم تذهب أبدًا لحفل ابّ وبنته الرّاقص مع مروّج المُخدّرات مع أمّك
    Police are warning people to avoid contact with the drug dealer known as the Count. Open Subtitles تحذّر الشرطة من التواصل مع مروّج مخدّرات يدعى الكونت.
    Who's gonna miss some drug money from a lowlife dealer? Open Subtitles من سيفتقد بعض المال من مروّج مخدّرات منحطّ؟
    :: Always ask the promoter of a transaction to explain necessary terms or critical roles if they are not understood. UN :: ينبغي أن يطلب دائما من مروّج الصفقة شرح التعابير الضرورية أو الأدوار الحاسمة الأهمية إذا لم تكن مفهومة.
    Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs. Open Subtitles مروّج لملاهٍ فاشل واعتُقِل بضع مرّات لبيع المخدّرات المركّبة.
    Okay, if this is about your reputation, hire a publicist. Open Subtitles الموافقة، إذا هذه حول كَ السمعة، تأجير a مروّج.
    Then it became who's gonna miss the dealer? Open Subtitles ثمّ أصبح الأمر: من سيفتقد مروّج المخدّرات؟
    You're just a low level street dealer, a pill pusher. Open Subtitles إن أنت إلّا مروّج ميدانيّ وضيع، مروّج أقراص.
    So, let's call up every porn kingpin and drug dealer in the country. Open Subtitles إذن، دعونا نتّصل بكلّ مروّج للخلاعة وتاجر مخدرات في البلاد
    Yeah! Yeah! Its like the hardest thing I can think of, I'd rather be a drug dealer Open Subtitles نعم, هذا أصعب شيء أستطيع التفكير به أفضل لو أصبح مروّج مخدرات.
    You were accused of being a drug dealer, so then you decided to become one? Open Subtitles لقد اتُّهِمتَ بكونكَ مروّج مخدّراتٍ، لذا فقرّرتَ أن تصبح واحدًا؟
    People hear you're a drug dealer, they stop listening to you. Open Subtitles النّاس يسمعون أنّكَ مروّج مخدّرات، فيتوقّفون عن الاستماع لكَ.
    I don't know that you want to go to a drug dealer with complaints. Open Subtitles لا أنصح بالذهاب إلى مروّج ممنوعات والتذمّر بشأن بضاعته.
    There's a drug dealer at that school and he needs to be dealt with. Open Subtitles هناك مروّج مخدرات داخل المدرسة و يجب التعامل معه بحذر
    A drug dealer was shot to death and a woman had her legs broken. Open Subtitles قُتل مروّج مخدرات بطلقات نارية وكسرت ساق إمرأة
    Is that really how you think a drug dealer dresses? Open Subtitles أتعتقد أنّ ذلك لباس مروّج مخدّراتٍ؟
    Last night we got a call from a C.I., busted up a drug sale between a big time dealer and the Russian mob. Open Subtitles وصلتنا مكالمة ليلة أمس من مُحقق جنائيّ... داهم صفقة مُخدرات بين مروّج مخدرات مهيب غوغائيّ روسيّ.
    Well, yes, I do need a promoter to help us with our concert game. Open Subtitles حسناً,صحيح أنيي بحاجة إلى مروّج لكي يساعدني في الحفلات الموسيقية.
    No, you a punk-ass promoter, so go hand out some flyers and put them on them walls over there, and get up out of here, man. Open Subtitles لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا
    No, no, no, you got the gig, it's just he's a promoter with a ton of clout so, you know. Open Subtitles لا، لا، لا، حَصلتَ على الحفلةِ، هو فقط مروّج مَع طَنّ مِنْ النفوذِ لذا
    :: If a professional recommended by the promoter of the investment is involved in the transaction, check that professional's credentials and disciplinary history with any available licensing or regulatory authorities. UN ● إذا كان الإخصائي الفني الموصى به من جانب مروّج الاستثمار مشاركا في الصفقة، فينبغي التحقق من مؤهلات ذلك الإخصائي وسجله التأديبـي لدى أي هيئات متاحة معنية بالترخيص أو الرقابة.
    Not a murderer or a child molester but a publicist who has fantasies about pretty little actresses. Open Subtitles ، بإمكانك تجد أي واحد أسوأ منيّ؟ ليس بقاتل أو متحرش بالاطفال لكن مروّج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus