| - Feeling fine at this moment does not mean you're not sick. | Open Subtitles | أن تشعر أنّك بخير هذه اللحظة لا يعني أنّك لست مريضًا. |
| I was supposed to bring some sick Syrian kid to the hospital. | Open Subtitles | من المفترض أن أُحضر صبيًّا سوريًّا مريضًا إلى المشفى. |
| He made some mystery call and then ditched his I.D. after he realized he was sick. | Open Subtitles | قام بإتّصالٍ هاتفيٍّ مجهول ومن ثمّ تخلّص من هويّته الوطنيّة بعدما أدرك أنّه مريضًا. |
| I think the Speakers make the Sleeping Soldier ill. | Open Subtitles | أعتقد أن المتحدثون يجعلون الجندي النائم مريضًا. |
| I'm here at the scene where police say a disturbed patient escaped only hours ago. | Open Subtitles | أوافيكم من موقع الحدث حيث تفيد الشرطة بأنّ مريضًا مختلًّا هرب من ساعات. |
| they make you sick. | Open Subtitles | حميات قليلة السكّريات، إنّها تجعلك مريضًا. |
| your whole body gets sick and kidney damage liver damage and so on. | Open Subtitles | وكنتيجة، يغدو جسدك مريضًا بأكمله، بمرض الشرايين، وتضرُّر الكليتين، وتضرُّر الكبد وهلم جرا. |
| But they also make you sick in a way that you lose your appetite. | Open Subtitles | وهي أيضاً تجعلك مريضًا بطريقة تفقد معها شهيّتك. |
| He was sick, uh, said he needed a transplant as soon as possible. | Open Subtitles | .لقد كان مريضًا لقد كان أنه يريد العملية في أسرع وقت |
| You'd fight me and have temper tantrums, and I'd have to stay up all night'cause you were sick. | Open Subtitles | كنت تقاتلني لمّا تأتيك نوبة غضبك و كان عليّ البقاء مستيقظة طوال الليل لأنّك كنت مريضًا |
| Why exactly would you think a sick vampire would check into a hospital? | Open Subtitles | لمَ تظنّ مصّاص دماء عليل سيمثُل مريضًا في مستشفى؟ |
| They made him very sick. | Open Subtitles | لقد جعلوه مريضًا جدًا، قالوا أنهُ بإمكانهم مساعدته |
| He probably believes the bugs are part of a plot involving the government to keep him sick. | Open Subtitles | على الأرجح أنه يعتقد الحشرات جزء من مؤامرةٍ تشارك بها الحكومة لتبقيه مريضًا. |
| If you find someone sick, put it away would you give us a little time, sir? | Open Subtitles | إن وجدت أحدًا مريضًا أبعده هل تعطف علينا وتعطينا من وقتك قليلاً يا سيّدي |
| but my own cousin fell under the spell and was sick near a week. | Open Subtitles | ولكن إبن عمي وقع بالسحر وظل مريضًا لما يقارب أسبوع |
| The general was a little sick this morning, but he seemed - basically fine. | Open Subtitles | كان الجنرال مريضًا بعض الشيء هذا الصباح، ولكن يبدو أنه |
| I did, but the teacher was sick. So we got the day off. | Open Subtitles | ذهبت, لكن المُعلم كان مريضًا لذا أخذنا اليوم أجازة |
| The intent behind that clause was to force you to take care of me when I'm ill. | Open Subtitles | لا، غرض هذا البند، كان أن يجبركِ أن تعتني بي حين أكون مريضًا |
| If he wasn't mentally ill, he'd be meeting the coroner. | Open Subtitles | إذا لم يكن مريضًا عقليًا، سيكون هناك إجتماع مع الطبيب الشرعيّ |
| You broke into a nursing home, you harassed a dementia patient, and you beat up a nurse. | Open Subtitles | لقد اقتحمتم دار رعاية، وضايقتم مريضًا مصابًا بالخرف وضربتم ممرضًا. |
| Must be a new patient. One visit, no X-rays. | Open Subtitles | ربما يكون مريضًا جديدًا، زيارة واحد ولا فحوصات أشعة سينية. |
| Are we really expecting 20 patients all at once? | Open Subtitles | هل حقًا نتوقع 20 مريضًا دفعة واحدة؟ |