"مزاعم تشير" - Traduction Arabe en Anglais

    • allegations
        
    At the same time, allegations of corruption continue to go unpunished by the SCM. UN وفي الوقت نفسه، فإن هناك مزاعم تشير إلى حالات فساد لا يقوم المجلس الأعلى للقضاء بمعاقبة المتورطين فيها.
    allegations were also received according to which people are being held in long-term unacknowledged detention in interrogation centres and transit camps in Jammu and Kashmir and in the north-east of the country. UN كما وردت مزاعم تشير إلى أن الأشخاص يحتجزون لفترات مطولة في أماكن لا يعلن عنها في مراكز للاستجواب ومخيمات عبور في إقليم جامو وكشمير وفي المناطق الشمالية الشرقية من البلد.
    allegations have ranged from oppression of all Shia Muslims in general, to targeted oppression of religious leaders and scholars. UN وقد تفاوتت المزاعم بين مزاعم تشير إلى قمع جميع المسلمين الشيعة بصفة عامة، وأخرى تشير إلى القمع الذي يستهدف الزعماء والعلماء الدينيين تحديداً.
    This programme has never had, nor will it ever have, any military dimensions and, therefore, any allegations to the contrary, including those made in today's meeting of the Council, are totally groundless. UN فهذا البرنامج لم تكن له قط ولن تكون له أبدا أي أبعاد عسكرية، وعليه فإن أي مزاعم تشير إلى عكس ذلك، بما فيها تلك التي سيقت في جلسة المجلس اليوم، لا أساس لها من الصحة بالكامل.
    E. Investigation of all deaths in custody, as well as signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners 42 - 45 10 UN هاء - التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعرض السجناء للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة 42-45 13
    E. Investigation of all deaths in custody, as well as signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners UN هاء- التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعرض السجناء للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    It adds that the author did not provide any evidence to corroborate his allegations to the contrary (see, paragraph 3.2(b) above). UN وتضيف الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يُقدم أي دليل لتأكيد مزاعم تشير إلـى عكس ذلك (انظر الفقرة 3-2(ب) أعلاه).
    (d) Reflection of the duty to investigate all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment against prisoners in rule 44; UN (د) تجسيد واجب التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز، وكذلك في أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة للسجناء، في القاعدة 44؛
    As pointed out in the joint urgent appeal of 18 September (see para. 13 above), there were allegations that the security forces had been instructed to break the arms of demonstrators. UN ووفقا لما جاء في النداء العاجل المشترك المؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر )انظر الفقرة ٣١ أعلاه( ترددت مزاعم تشير الى أنه صدرت تعليمات لقوات اﻷمن بكسر أذرع المتظاهرين.
    As pointed out in the joint urgent appeal of 18 September (see para. 11 above), there were allegations that the security forces had been instructed to break the arms of demonstrators. UN ووفقا لما جاء في النداء العاجل المشترك المؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر )انظر الفقرة ١١ أعلاه( ترددت مزاعم تشير الى أنه صدرت تعليمات لقوات اﻷمن بكسر أذرع المتظاهرين.
    16. CAT was deeply concerned about allegations of continuous prolonged use of solitary confinement, despite the new provisions of the 2005 Act on Penal Institutions and the Treatment of Sentenced Inmates limiting its use. UN 16- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها البالغ إزاء وجود مزاعم تشير إلى استمرار الحبس الانفرادي لفترات طويلة، على الرغم من تقييد استخدامه بموجب أحكام جديدة وردت في قانون عام 2005 المتعلق بالمؤسسات العقابية ومعاملة نزلاء السجون.
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners (rules 7, 44 and 54 bis); UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لاإنسانية أو مهينة (القواعد 7 و44 مكرَّراً و54 مكرَّراً)؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛
    19. The Committee is concerned that there are still allegations of torture and ill-treatment by State officials, and that acts of torture are sometimes investigated as other offences such as " causing injury. " UN 19- وتشعر اللجنة بالقلق لأنه لا تزال هناك مزاعم تشير إلى أعمال تعذيب وإساءة معاملة من قبل مسؤولي الدولة ولأنه يجري أحياناً التحقيق في أعمال التعذيب بمساواتها مع أفعال أخرى مثل " التسبُّب بالأذى " .
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛
    (d) Investigations of all deaths in custody, as well as of any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners (rules 7, 44 bis and 54 bis); UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة (القواعد 7 و44 مكرراً و54 مكرراً)؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة؛
    Area (d): Investigations of all deaths in custody, as well as of any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners (rules 7, 44 bis and 54 bis) UN المجال (د): التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة (القواعد 7 و44 مكرّرا و54 مكرّرا)
    In the area of investigations of all deaths in custody, as well as of any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners, the Expert Group identified the following issues for revision: UN 19- حدَّد فريق الخبراء المسائل التي يتعين تنقيحها فيما يتعلّق بالتحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة، وهي:
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز، وكذلك في أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus