28 Report on the procedure followed in searching a farm in | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الجريف غرب |
27 Report on the procedure followed in searching a farm in Soba . 58 | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في سوبا |
29 Report on the procedure followed in searching a farm in | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الحلفايا |
Now it appears that I have that much. So I bought a ranch in Boulder, Colorado. | Open Subtitles | أتضح أن لدي الكثير منه لذا سأبتاع مزرعة في في بولدر، كولورادو |
They wanted to send us to a farm in the Sudan; therefore, they did not want us to stay there for long. | UN | فهم أرادوا أن يرسلونا إلى مزرعة في السودان؛ وبناء على ذلك، لم يريدوا لنا أن نبقى هناك طويلا. |
In 1990 there were 2,138,000 private farms in Poland having, on average, 7.1 hectares in area. | UN | ففي عام 1990، كان هناك 000 138 2 مزرعة في بولندا مساحة كل منها في المتوسط 7.1 هكتار. |
Did any Bernards ever own a plantation in the South? | Open Subtitles | عَمِلَ أيّ Bernards خاص جداً a مزرعة في الجنوبِ؟ |
Scuttlebutt is Eli had a farmhouse in the country where she might be staying. | Open Subtitles | الشائعات هو كان لدى ايلي مزرعة في الريق ربما قد تكون هناك |
Then I got sold to a farm in Tennessee. | Open Subtitles | ثم حصلت على بيعها إلى مزرعة في ولاية تينيسي. |
Bought a farm in Tazzy, now he's herding sheep. | Open Subtitles | و اشترا مزرعة في تازي و يربي فيها الخراف |
Five years ago, they're living on a farm in the Dominican Republic, and now they need oysters flown in from Maine? | Open Subtitles | منذ خمس سنوات ، كانوا يعيشون في مزرعة في جمهورية الدومينيك والآن يحتاجون المحار طائرًا من ماين ؟ |
When we've saved enough my brother and I plan to buy a farm in America. | Open Subtitles | عندما ندخرما يكفي. أخي وأنا نخطط لشراء مزرعة. في أمريكا. |
Some friends of mine have a farm in upstate New York. | Open Subtitles | بعضاً من أصداقائي لديهم مزرعة في شمال نيويورك |
The last time I talk to him is last night, he asked Some information about a farm in Namibia. | Open Subtitles | آخر مرة أتحدث إليه هو آخر الليل ، سأل بعض المعلومات حول مزرعة في ناميبيا. |
He bought Lady Alexander and the others so they could live out their days on a farm in Virginia. | Open Subtitles | اشترى اليدي الكساندر و اخرين حتى يتمكنوا من العيش في مزرعة في فيرجينيا |
Also, there's this American ex-pat that had a ranch in the jungle for thirty years. | Open Subtitles | وهنالك ايضاً هذا المهاجر الامريكي لديه مزرعة في الادغال لثلاثين سنة |
- Oh, he was this crazy adventurer guy who owned a ranch in Zihuatanejo, and he sold arms and was a What was his name? | Open Subtitles | ? انة كان مجنون شخص مغامر وكان يمتلك مزرعة في زوخينيتو |
She said they always wanted to buy a ranch in Wyoming, call it Camelot. | Open Subtitles | وقالت انها دائما تريد شراء مزرعة في وايومنغ ، تطلق عليه كاميلوت. |
According to the Agricultural Census of 2004 there are 44.506 farms in Cape Verde, 99.8% of which are of family-type exploitation. | UN | ووفقاً للتعداد الزراعي لعام 2004، يوجد 506 44 مزرعة في الرأس الأخضر تبلغ نسبة ما يستغل منها باعتماد النمط الأسري 99.8 في المائة. |
The Office also investigated the illegal arrest and torture of a soldier by a military unit involved in running a plantation in Pailin, and his subsequent disappearance. | UN | وحقق المكتب أيضاً في قيام وحدة عسكرية تشارك في إدارة مزرعة في بايلين بإيقاف جندي بصورة غير قانونية وتعذيبه قبل أن يختفي. |
On the night of November 14... two men broke into a quiet farmhouse in Kansas and murdered an entire family. | Open Subtitles | في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة |
They lived together on a farm out in the countryside with lots of animals. | Open Subtitles | عاشتا معًا في مزرعة في الريف مع وجود حيوانات كثيرة. |
For example, in February a group of peasants took over land on an estate in Escuintla, claiming that they were entitled to ownership by virtue of a grant made when President Ubico had been in power. | UN | ومثال على ذلك، ان مجموعة من الفلاحين استولوا في شهر شباط/فبراير على أراض في مزرعة في اسكوينتلا مدعين بأن ملكيتها تعود لهم عملا بهبة منحها إياهم الرئيس السابق أوبيكو. |