"مزيد من التوضيحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • further clarification
        
    • further clarifications
        
    • further explanations
        
    • further explanation
        
    In that regard, the Council has requested further clarification on all aspects of this issue from his Office. UN وفي هذا الصدد، طلب المجلس من مكتبه تقديم مزيد من التوضيحات بشأن جميع جوانب هذه المسألة.
    The Committee also sought further clarification on how the catalytic concept could be operationalized and measured. UN وطلبت اللجنة التنظيمية أيضاً الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن كيفية تفعيل المفهوم المحفِّز وقياسه.
    The Committee and its Executive Director stand ready to provide further clarification to the Democratic Republic of the Congo on any of the matters raised in this letter. UN واللجنة ورئيسها على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أية مسألة تثيرها هذه الرسالة.
    However, it was generally felt that further clarifications were needed. UN غير أن ثمة شعوراً عاماً بالحاجة إلى مزيد من التوضيحات.
    further clarifications are being called for as the debate continues. UN ومع استمرار الجدل فقد دعي إلى تقديم مزيد من التوضيحات.
    Very worried, she went to the police, then contacted her husband's office in Switzerland, which informed her, without providing further explanations, that he had been coming in to work every day. UN ولقلقها الشديد، توجهت إلى الشرطة ثم اتصلت بمكتب زوجها في سويسرا حيث قيل لها إنه كان يأتي إلى العمل كل يوم، دون مزيد من التوضيحات.
    At the end of each table, notes are provided whenever necessary for further clarification. UN وفي نهاية كل جدول، ترد ملاحظات كلما دعت الضرورة إلى تقديم مزيد من التوضيحات.
    further clarification was also needed regarding division of property and maintenance for the wife and children under both systems. UN ويتعين تقديم مزيد من التوضيحات فيما يتعلق بتقسيم الممتلكات وتوفير النفقة إلى الزوجة والأطفال بموجب النظامين.
    The Committee and its Executive Director stand ready to provide further clarification to Mauritius on any of the matters raised in this letter. UN واللجنة ومديرها التنفيذي على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لموريشيوس بشأن أي من المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة.
    The Committee decided to request further clarification on the proposal before taking further action on it. UN وقررت اللجنة التماس مزيد من التوضيحات حول المقترح قبل اتخاذ إجراءات إضافية بشأنه.
    It was to be hoped that further clarification would be forthcoming on that subject. UN ومن المأمول فيه التوصل قريبا إلى مزيد من التوضيحات بشأن هذا الموضوع.
    It believes that further clarification is required to explain how the application of two different definitions of the same principle to aquifers that are hydraulically connected to international watercourses can be reconciled. UN فهي تعتقد أنه يلزم تقديم مزيد من التوضيحات لتبيان سبل التوفيق بين التعريفين المختلفين للمبدأ ذاته في تطبيقهما على طبقات المياه الجوفية المتصلة هيدرولوجيا بمجار مائية دولية.
    further clarification should be provided on the universal prohibition of discrimination stipulated by the Gender Equality Act and the definition of discrimination under the Act. UN وينبغي تقديم مزيد من التوضيحات عن الحظر الشامل للتمييز المنصوص عليه في قانون المساواة بين الجنسين وتعريف التمييز بموجب القانون.
    The application had been sent by the previous president of the organization, whom she would contact on that issue to provide further clarification to the Committee. UN وكان هذا الطلب قد أرسله الرئيس السابق لهذه المنظمة الذي قالت إنها ستتصل به في هذا الشأن وذلك من أجل تقديم مزيد من التوضيحات إلى اللجنة.
    The Committee sought further clarifications regarding the sharp increase of the number of persons of concern in 2006. UN وسعت اللجنة إلى الحصول على مزيد من التوضيحات فيما يتعلق بالزيادة الحادة لعدد الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية عام 2006.
    Obviously, there is still a need for further clarifications in this matter. UN ومن الواضح أنه لا تزال ثمة حاجة إلى مزيد من التوضيحات في هذه المسألة.
    However, it would seek further clarifications with respect to the Secretary-General's proposals on the establishment of a recruitment and staffing centre, mobility, contractual arrangements and the staff buyout plan. UN بيد أنها تود الحصول على مزيد من التوضيحات فيما يتعلق بمقترحات الأمين العام الخاصة بإنشاء مركز التوظيف وتوفير الموظفين، والتنقل، والترتيبات التعاقدية، وخطة ترك الخدمة مقابل تعويض.
    In view of the contradictory opinions still found in the report, particularly regarding the rules governing the sharing of audit information, her delegation would welcome further clarifications. UN وبالنظر إلى الآراء المتضاربة التي ما زالت موجودة في التقرير، لا سيما فيما يتعلق بالقواعد التي تنظم تبادل معلومات مراجعة الحسابات، فإن وفدها يرحب بالحصول على مزيد من التوضيحات.
    The State party has rejected these claims, by affirming in general terms that no torture was used against the author's son, but without providing further explanations on the matter. UN وقد رفضت الدولة الطرف هذه الادعاءات مؤكدةً بعبارات عامة عدم تعذيب ابن صاحبة البلاغ، ولكن دون تقديم مزيد من التوضيحات بشأن هذا الموضوع.
    The State party has rejected these claims, by affirming in general terms that no torture was used against the author's son, but without providing further explanations on the matter. UN وقد رفضت الدولة الطرف هذه الادعاءات مؤكدةً بعبارات عامة عدم تعذيب ابن صاحبة البلاغ، ولكن دون تقديم مزيد من التوضيحات بشأن هذا الموضوع.
    further explanation of how it planned to overcome the contradictions between national and international law was needed. UN ويتعين توفير مزيد من التوضيحات عن الطريقة التي تعتزم بها الحكومة التغلب على التناقضات بين القانون الوطني والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus