"مزيد من الدماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • more blood
        
    • more death
        
    There's more blood opposite these men that leads into the field. Open Subtitles ثمّة مزيد من الدماء بالجهة العكسية لأولئك الرجال تؤدّي للحقل.
    We're going home. I don't want any more blood on my hands. Open Subtitles سنذهب لديارنا ، فأنا لا أريد مزيد من الدماء على أيديي
    The reverend told me not to give you any more blood. Open Subtitles القس أخبرني أنه لا يفترض بي أن أعطيكِ أي مزيد من الدماء
    The crowd pressed towards frenzy. I would not see more blood spilled absent cause. Open Subtitles الحشد أخذ يثار، ولم أبتغي رؤية مزيد من الدماء تراق
    This latest escalation of the bloody Israeli military campaign will lead only to even more death and destruction and suffering and loss for the Palestinian people under Israel's occupation and the graver deterioration of this already critical situation. UN فهذا التصعيد الأخير للحملة العسكرية الإسرائيلية الدموية لن يفضي إلا إلى إراقة مزيد من الدماء ومزيد من الدمار والمعاناة والخسائر بالنسبة للشعب الفلسطيني الذي يرزح تحت الاحتلال الإسرائيلي، وإلى زيادة تدهور هذه الحالة التي كانت قد بلغت مرحلة حرجة بالفعل.
    I guess I'm gonna just need to run the entire simulation again with more blood. Open Subtitles أعتقد أنني ستعمل فقط بحاجة لتشغيل محاكاة كاملة مرة أخرى مع مزيد من الدماء.
    more blood's gonna be spilled. If not his, someone else's. Open Subtitles مزيد من الدماء ستسكب إن لم تكن له فلشخص آخر
    more blood and guts in the real world. Open Subtitles هناك مزيد من الدماء والأشلاء في العالم الحقيقي
    There should be more blood associated with her facial lacerations. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مزيد من الدماء المرتبطه با الجروح التي في وجهها
    Apparently, the APF battalions sought more blood on their way to Mutalibov's removal rather than the liberation of the inhabitants of Khojaly. " UN وعلى ما يبدو، كانت كتائب الجبهة الشعبية الأذربيجانية تسعى إلى إراقة مزيد من الدماء في مسيرتها إلى الإطاحة بمطلبوف بدلاً من تحرير سكان خوجالي.
    No more blood for her, you understand? Open Subtitles لا مزيد من الدماء لها، فهمتي ؟
    more blood, more blood, more blood. Open Subtitles مزيد من الدماء، مزيد من الدماء
    They come looking to spill more blood. Open Subtitles جاؤوا يبحثون لسفك مزيد من الدماء.
    We don't need any more blood. Open Subtitles . نحن لا نحتاج إلى مزيد من الدماء
    more blood will be shed. UN وسيسفك مزيد من الدماء.
    No more blood. Open Subtitles لا مزيد من الدماء.
    I told you no more blood Open Subtitles قلت لك لا مزيد من الدماء
    Both of them. No more blood. Open Subtitles كليهما لا مزيد من الدماء
    No more blood. Open Subtitles لا مزيد من الدماء
    This latest escalation of the bloody Israeli military campaign will lead only to even more death and destruction and suffering and loss for the Palestinian people under Israel's occupation and the graver deterioration of this already critical situation. UN فهذا التصعيد الأخير للحملة العسكرية الإسرائيلية الدموية لن يفضي إلا إلى إراقة مزيد من الدماء ومزيد من الدمار والمعاناة والخسائر بالنسبة للشعب الفلسطيني الذي يرزح تحت الاحتلال الإسرائيلي، وإلى زيادة تدهور هذه الحالة التي كانت قد بلغت مرحلة حرجة بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus