"مزيد من الكلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • more talking
        
    • more talk
        
    - I don't understand something. - Please, no more talking. Open Subtitles انا لا افهم شيئاً ارجوكى لا مزيد من الكلام
    After that, you're done. No more talking about it again, ever. Open Subtitles بعدها , توقّفي عن ذلك , لا مزيد من الكلام بشأن ذلك الأمر مرّة أخرى , أبداً
    All right, no more talking. We're doing this. Open Subtitles حسناً , لا مزيد من الكلام ستقوم بفعل ذلك
    And if I stop, there'll be no more talk of divorce? Open Subtitles إذا انسحبت لن يكون هناك مزيد من الكلام عن الطلاق؟
    There will be no more talk of bombing the dikes or the cities of the north. Open Subtitles لن يكون هناك مزيد من الكلام بقصف السدود و المدن الشمالية
    Now, no more talking! I know how this works. Open Subtitles والآن، لا مزيد من الكلام أعلم كيف يسير هذا الأمر
    - She's right about that. - No more talking! Open Subtitles ـ إنها محقة بهذا الشأن ـ لا مزيد من الكلام
    I told you once, cooper, no more talking and expressing. It's done. Open Subtitles قلت لك مرة لاأريد مزيد من الكلام,لقد أنتهى مابيننا
    All right, no more talking between you two. Open Subtitles حسنا,لا مزيد من الكلام بينكم أنتما الأثنين
    ************* no more talking Open Subtitles لقد أجدى نفعاً مع رئيسك لا مزيد من الكلام
    No more talking from anyone in this O.R. Open Subtitles لا مزيد من الكلام من أي شخص في غرفة العمليات هذه.
    OK, OK, no more talking, it's time to get you outta there! Open Subtitles حسناً، لا مزيد من الكلام لقد حان الوقت لإخراجك!
    No more talking. I'm giving him the... treatment. Open Subtitles لا مزيد من الكلام أنا أعامله نفس الـ..
    From now on, no more talking! Open Subtitles من الآن وصاعداً , لا مزيد من الكلام
    OK, no more talking. Listen, listen, listen... Open Subtitles حسنا , لا مزيد من الكلام اسمعي , اسمعي , اسمعي ...
    Keep talking. No more talking. Open Subtitles تابعي الكلام لا مزيد من الكلام
    No more talking. It's time for action. Open Subtitles لا مزيد من الكلام انه وقت العمل
    Well then, no more talk, I'll start to work. Open Subtitles ‫حسنا اذاً، لا مزيد من الكلام ‫سأبدأ في العمل
    But no more talk of quitting, right? Open Subtitles سأكون على التلفاز لكن لا مزيد من الكلام عن الإقلاع صحيح؟
    We talked the night he was cut in pieces. No more talk. Open Subtitles لقد تحدثنا في الليلة التي قطع فيها إرباً لا مزيد من الكلام
    No more talk about me. Open Subtitles لا مزيد من الكلام عني دعينا ننتقل للسؤال التالي في الإختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus