As a result, more people would be employed in the formal economy and fewer in the informal economy. | UN | ونتيجة لذلك، سيتم تشغيل مزيد من الناس في الاقتصاد النظامي وعددا أقل في الاقتصاد غير النظامي. |
more people dead, and what are you doing about it? | Open Subtitles | مزيد من الناس ماتوا، ومالذي فعلته حيال هذا الأمر؟ |
more people survived than died because of my lie. | Open Subtitles | مزيد من الناس نجوا ولم يموتوا بفضل كذبتي. |
more people have access to improved sanitation and drinking water. | UN | وينعم مزيد من الناس بتحسُّن في مرافق الإصحاح ومياه الشرب. |
In this example, an impact is demonstrated by the fact that more people have access to justice and are better able to exercise their rights. | UN | وفي المثل السابق، يتجلى التأثير في وصول مزيد من الناس إلى العدالة وتحسن قدرتهم على ممارسة حقوقهم. |
Thus, a significant fall in the incomes of households in the lowest income groups is likely to push more people deeper into poverty. | UN | ولذلك، يرجَّح أن يؤدي حدوث انخفاض كبير في دخل الأسر المعيشية في الفئات ذات الدخل الأدنى إلى جعل مزيد من الناس أشد فقرا. |
more people had died simply because they had not received adequate medical attention. | UN | ومات مزيد من الناس وذلك ببساطة لأنهم لم يتلقوا الرعاية الطبية الوافية بالغرض. |
The World Summit on the Information Society, should consider the need to extend technologies to more people around the world. | UN | كما ينبغي أن يبحث مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات ضرورة تقديم التكنولوجيات إلى مزيد من الناس حول العالم. |
Greater use of the Internet would allow many more people to participate. | UN | وأن من شأن زيادة استخدام الإنترنت تمكين مزيد من الناس من المشاركة. |
Many are surprised at the idea of seeing more people at that table, playing a dignified part in development. | UN | وفكرة وجود مزيد من الناس جالسين بشكل لائق يشاركون في التنمية فكرة مدهشة جدا. |
Through innovative measures, the information centres would reach more people in the official languages, and in non-official languages as well. | UN | وستتمكن مراكز الإعلام، بفضل التدابير المبتكرة، من مخاطبة مزيد من الناس باللغات الرسمية، وباللغات غير الرسمية أيضا. |
However, further efforts will be needed to provide more people with access to basic sanitation. | UN | إلا أن الحاجة تدعو إلى بذل المزيد من الجهود لتزويد مزيد من الناس بإمكانية الحصول على المرافق الصحية الأساسية. |
Like I needed more people calling me daddy, but yes, thanks. | Open Subtitles | كأنّي بحاجة الى مزيد من الناس ليدعوني بأبتاه |
Right after you call for more people to come kill us. | Open Subtitles | بعد أن تتصل طلباً لقدوم مزيد من الناس لقتلنا |
No more people! No more people! I'm sorry! | Open Subtitles | لامزيد من الناس لا مزيد من الناس , أنا آسف |
I suppose your conscience would prefer more people die. | Open Subtitles | أفترض أن ضميرك يفضّل موت مزيد من الناس |
You know, ironically, if we get any more people in here, we're going to violate the fire code. | Open Subtitles | بصراحة، إن كان معنا مزيد من الناس هنا، لانتهكنا قانون مكافحة الحرائق. |
We need more people like you walking around in the world. | Open Subtitles | نحن نحتاج مزيد من الناس مثلك يتجولون في العالم |
And we need more people to understand it's worth doing. | Open Subtitles | ونحن بحاجة الى مزيد من الناس على فهم يجدر به. |
An after a few weeks, more people arrive an we ha help. | Open Subtitles | وبعد أسابيع قليلة، وصل مزيد من الناس ونعمنا بالمساعدة. |