Aged mine detectors and personal protective equipment (PPE) currently in use are endangering the lives of deminers. | UN | كما أن الأجهزة العتيقة المستخدمة لكشف الألغام ومعدات الوقاية الشخصية المستخدَمة حالياً تعرض حياة مزيلي الألغام للخطـر. |
However, a Republica Srpska Army (VRS) dispute over non-payment of allowances to deminers has arisen. | UN | غير أن نـزاعا نشأ مع جيش جمهورية صربسكا حول عدم دفع علاوات مزيلي الألغام. |
Secondly, it is crucial to assure the safety and security of deminers. | UN | ثانيا، مما له أهمية بالغة ضمان سلامة وأمن مزيلي الألغام. |
The incident immediately raised suspicion among Thailand's deminers operating in the area. | UN | وسرعان ما أثار الحادث شكوكا حو مزيلي الألغام التايلنديين في المنطقة. |
The deminers of MAPA are truly the genuine cells of the country of Afghanistan. | UN | إن مزيلي الألغام العاملين ببرنامج مكافحة الألغام في أفغانستان هم بالفعل الخلايا الحقيقية للبلاد في أفغانستان. |
It is thanks to those deminers that more than 1,000 square kilometres of land infested by mines and unexploded ordnance land have been cleared to date. | UN | وبفضل مزيلي الألغام أولئك تم حتى الآن تطهير أراضٍ مساحتها أكثر من 000 1 كيلومتر مربع من الألغام والذخائر غير المنفجرة. |
Three separate improvised explosive device attacks on deminers resulted in the temporary suspension of their activities also. | UN | كما أدت ثلاث هجمات منفصلة شنت بأجهزة متفجرة ارتجالية ضد مزيلي الألغام إلى تعليق نشاطهم بصفة مؤقتة. |
The Centre had provided professional training to a significant number of deminers, not only from Peru but also from other countries. | UN | وقد هيّأ المركز سُبل التدريب المهني إلى عدد كبير من مزيلي الألغام ليس فقط من بيرو ولكن أيضاً من بلدان أخرى. |
It had trained over 400 professional deminers and helped clear 200,000 square metres of minefields. | UN | كما قامت بتدريب ما يزيد على 400 فرد من مزيلي الألغام المحترفين وساعدت على تطهير 000 200 متر مربع من حقول الألغام. |
It is anticipated that the United Nations Development Programme (UNDP) will contribute US$ 23,000 for the training of deminers. | UN | ومن المنتظر أن يساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبلغ قدره 000 23 دولار لتدريب مزيلي الألغام. |
The request further indicates that Niger set up a reinforced security team for deminers and is seeking cooperation from the local population. | UN | ويشير الطلب أيضاً إلى تشكيل النيجر فريقاً أمنياً معزَّزاً لحماية مزيلي الألغام وسعيه للتعاون مع السكان المحليين. |
Aged mine detectors and personal protective equipment (PPE) currently in use are endangering the lives of deminers. | UN | كما أن الأجهزة العتيقة المستخدمة لكشف الألغام ومعدات الوقاية الشخصية المستخدَمة حالياً تعرض حياة مزيلي الألغام للخطـر. |
In addition, Uganda committed to increase the current demining capacity with 40 additional deminers and to acquire additional demining team equipment and vehicles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعهدت أوغندا بتعزيز قدرات فريق إزالة الألغام، بتزويده ب40 عاملاً من مزيلي الألغام وبتوفير معدات ومركبات إضافية للفريق. |
Since 2002, 14,000 Afghan deminers employed by the programme had cleared 364 communities and 1,884 square kilometres of explosive hazards. | UN | ومنذ عام 2012 كان مُستخدَماً في هذا البرنامج 000 14 من مزيلي الألغام من الأفغان فقاموا بتطهير 364 مجتمعاً محلياً و 884 1 كيلومتراً مربعاً من خطر المتفجرات. |
Anti-personnel mines are used to train deminers of the Chilean army and navy in the detection, deactivation, and destruction of anti-personnel mines. | UN | وتستخدم الألغام المضادة للأفراد لتدريب مزيلي الألغام في الجيش والبحرية الشيليين من أجل كشف الألغام المضادة للأفراد وتعطيلها، وتدميرها. |
Three demining operators maintain stocks of anti-personnel mines in Mozambique for the training of deminers and the training and testing of mine detection animals. | UN | وتحتفظ ثلاث جهات عاملة في مجال إزالة الألغام بمخزونات من الألغام المضادة للأفراد في موزامبيق لتدريب مزيلي الألغام وتدريب واختبار الحيوانات المستخدمة في كشف الألغام. |
The request further indicates that the UNDP, which already supports the removal of anti-tank mines, would be willing to continue supporting Niger with US$ 23,000 available to train deminers. | UN | ويذكر الطلب كذلك أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يدعم بالفعل، إزالة الألغام المضادة للدبابات، قد أبدى استعداده لمواصلة دعم النيجر بمبلغ 000 23 دولار أمريكي متاحة لتدريب مزيلي الألغام. |
Additionally, in its extension request, Ecuador committed to complete the impact survey in the Province of Zamora Chinchipe and increase the number of deminers from 60 to 100. | UN | وعلاوة على ذلك، التزمت إكوادور في طلب التمديد الذي قدمته بإكمال الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام في مقاطعة زامورا شينشيبي وبزيادة عدد مزيلي الألغام من 60 إلى 100. |
For every 1,500 landmines cleared, one deminer is reportedly victimized. | UN | إذ تشير التقارير إلى أنه مقابل كل 1,500 لغم تزال يقع أحد مزيلي الألغام ضحية. |
Thousands of de-miners would continue to have to risk their lives every day. | UN | وسيتعين على اﻵلاف من مزيلي اﻷلغام المضي في المخاطرة بحياتهم كل يوم. |
During the past year, almost 2,000 trained Afghan mine clearers were employed in the mine-clearance programme, clearing unexploded ordnance from access roads, villages, irrigation canals and agricultural land. | UN | كما جرى في العام الماضي استخدام نحو ٢ ٠٠٠ أفغاني من مزيلي اﻷلغام المدربين في برنامج إزالة اﻷلغام، حيث يقومون بإزالة الذخائر التي لم تتفجر من الطرق الرئيسية والقرى وقنوات الري واﻷراضي الزراعية. |