"مسألة تايوان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the question of Taiwan
        
    • the Taiwan question
        
    • the issue of Taiwan
        
    • the Taiwan issue
        
    • the matter of Taiwan
        
    • question of Taiwan is
        
    • question of Taiwan was
        
    • issue of Taiwan was an
        
    the question of Taiwan is the internal affairs of China in which no country has the right to interfere. UN وبالتالي فإن مسألة تايوان هي مسألة تتعلق بالشؤون الداخلية للصين ولا يحق ﻷي بلد أن يتدخل فيها.
    We firmly believe that on the basis of this policy, the question of Taiwan will come to an appropriate solution eventually. UN إننا نؤمن إيمانا راسخا بأن مسألة تايوان ستؤول في نهاية المطاف إلى حل ملائم باستنادها إلى هذه السياسة.
    We sincerely thank all countries that have upheld justice on the question of Taiwan and supported China's reunification. UN وإننا نتقدم بخالص الشكر إلى جميع البلدان التي أيدت العدالة في مسألة تايوان وتوحيد الصين.
    The successful return of Hong Kong and the upcoming return of Macao will undoubtedly provide useful inspiration and create favourable conditions for the settlement of the Taiwan question. UN وإن عودة هونغ كونغ بنجاح وعودة مكاو القادمة سوف توحيان، بلا ريب، بإلهام مفيد وتنشئان ظروفا ملائمة لتسوية مسألة تايوان.
    the Taiwan question is therefore an internal affair of China and should be resolved only by the Chinese people themselves. UN وعليه، فإن مسألة تايوان شأن صيني داخلي ولا يجوز تسويته إلا من جانب أبناء الشعب الصيني أنفسهم.
    The Ministers declare their support for the positions of principle of China on the issue of Taiwan, and of the Russian Federation on the resolution of the situation in the Chechen Republic. UN وأعلن الوزراء عن تأييدهم للموقف المبدئي للصين من مسألة تايوان وموقف روسيا من تسوية الوضع في جمهورية الشيشان.
    Namibia supports the General Committee's recommendation that the Taiwan issue not be included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN إن ناميبيا تؤيد توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The settlement of the question of Taiwan and the reunification of the motherland were the solemn mission of all the Chinese people, including the population of Taiwan. UN فتسوية مسألة تايوان وإعادة توحيد الوطن اﻷم هي المهمة المقدسة لجميع أفراد الشعب الصيني، بمن فيهم سكان تايوان.
    Restoring its membership in the United Nations would ease regional tensions and facilitate a peaceful settlement of the question of Taiwan. UN وذكر أن استعادة عضويتها في اﻷمم المتحدة سيخفف من حدة التوترات اﻹقليمية وسييسر تسوية مسألة تايوان بالوسائل السلمية.
    the question of Taiwan was an internal matter for the Chinese people to decide among themselves. UN واختتم حديثه يقول إن مسألة تايوان هي مسألة داخلية يبت فيها الشعب الصيني فيما بينه وبين نفسه.
    Settlement of the question of Taiwan and reunification of the motherland are the solemn and lofty missions of all Chinese, including those on Taiwan. UN وتمثل تسوية مسألة تايوان وإعادة توحيد الوطن اﻷم مهمتين مقدستين ونبيلتين لجميع الصينيين بمن فيهم من يعيشون في تايوان.
    China would like to reaffirm its consistent principled position on the question of Taiwan. UN وتود الصين أن تؤكد من جديد موقفها المبدئي الثابت بشأن مسألة تايوان.
    the question of Taiwan is a major question of principle that bears upon China's sovereignty, territorial integrity and the cause of national reunification. UN إن مسألة تايوان مسألة مبدئية رئيسية تمس بسيادة الصين وسلامتها اﻹقليمية وقضية الوحدة الوطنية.
    the Taiwan question is therefore internal to China and it to be resolved by the Chinese people themselves. UN وعليه، فإن مسألة تايوان هي شأن داخلي للصين وينبغي أن يحلها الشعب الصيني نفسه.
    We will try our utmost with greatest sincerity to resolve the Taiwan question by peaceful means. UN وسنحاول بإخلاص شديد بذل أقصى ما في وسعنا لحل مسألة تايوان بوسائل سلمية.
    Therefore, the Taiwan question and the situation of Germany and Korea should not be equated. UN ومن ثم، فإنه لا يجوز مساواة مسألة تايوان بوضع ألمانيا وكوريا.
    the issue of Taiwan will also be solved and it will not drag on for too long. UN وسيتم أيضا حل مسألة تايوان ولن تستغرق فترة طويلة.
    We reiterate the consistent position we have expressed on the issue of Taiwan. UN ونؤكد مجددا على الموقف الثابت الذي أعربنا عنه بشأن مسألة تايوان.
    the issue of Taiwan is an internal Chinese matter that can only be resolved internally. UN وتشكل مسألة تايوان شأنا صينيا داخليا لا يمكن تسويته إلا داخليا.
    His delegation supported those who called for continuous discussion of the Taiwan issue at the United Nations. UN وأعرب عن تأييد وفده لمن دعوا إلى مواصلة مناقشة مسألة تايوان في اﻷمم المتحدة.
    24. Mr. Mubarez (Yemen) said that discussing the matter of Taiwan year after year was inconsistent with the aim of rationalizing the work of the General Assembly. UN 24 - السيد مبارز (اليمن): قال إن مناقشة مسألة تايوان سنة بعد أخرى يتنافى وهدف ترشيد أعمال الجمعية العامة.
    the issue of Taiwan was an internal matter that should be resolved by the Chinese people. UN ومضى قائلاً إن مسألة تايوان مسألة داخلية ينبغي أن يحلها الشعب الصيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus