"مسألة شخصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • a personal matter
        
    • private matter
        
    • 's personal
        
    • it personal
        
    • is personal
        
    • it personally
        
    • a very personal matter
        
    Well, I had a personal matter which kept me up so late that I overslept, so, I apologize for... Open Subtitles حسنا، لدي مسألة شخصية حيث تبقيني مستيقظة حتى وقتٍ متأخر عندما أريد النوم لذا، اعتذر عن 00
    Within Croatia, reconciliation is considered a personal matter for individuals. UN وتعتبر المصالحة، في كرواتيا، مسألة شخصية خاصة باﻷفراد.
    Whilst religion is a personal matter concerning the relationship between an individual and God, at the same time it binds us together because our lives as human beings are interconnected. UN فرغم أن الدين مسألة شخصية تتصل بالعلاقة بين الفرد والرب، إلا أنه في الوقت نفسه يربط ما بيننا لأن حياتنا كبشر مترابطة.
    Moreover, violence was frequently considered a private matter and, as such, not even recognized by the State. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعتبر العنف في كثير من الأحيان مسألة شخصية وعلى هذا الأساس لا تعترف الدولة به.
    I have some things that need to be taken care of. It's personal. Open Subtitles هناك شيء يجب ان اهتم به انها مسألة شخصية
    - but we keep making it personal. - Yeah. Open Subtitles ـ لكننا نواصل جعلها مسألة شخصية ـ بلى
    In conclusion, I crave the Committee's forgiveness in touching on a personal matter. UN في الختام، أتوسل إلى اللجنة أن تغفر لي تناول مسألة شخصية.
    It was his delegation's position that smoking was a personal matter so long as it did not affect others in the vicinity. UN وقال إن موقف وفده يتلخص في أن التدخين مسألة شخصية ما دامت لا تؤثر في اﻷشخاص اﻵخرين في المنطقة المجاورة.
    So she does, thanks. I need to speak with her. It's a personal matter. Open Subtitles إذاً هي كذلك، أريد التحدث معها، إنها مسألة شخصية.
    It was a personal matter I talked to the sec-def about. Open Subtitles لقد كانت مسألة شخصية حدثت وزير الدفاع عنها
    Mr. President, you are too kind... taking time away from important issues of state... to deal with a personal matter. Open Subtitles سيدي الرئيس, إنك لمن عطفك أن, تقتطع وقتاً من قضايا الدولة المهمة, للتعامل مع مسألة شخصية
    But, becoming the wife of a conglomerate big shot is not a personal matter. Open Subtitles لكن، تُصبح الزوجة لتكتل كبير ليست مسألة شخصية.
    Can I speak with you about a personal matter? Open Subtitles هل أستطيع أن أتحدث معك بخصوص مسألة شخصية ؟
    Look, this was a personal matter that's been blown way out of proportion. Open Subtitles النظرة، هذه كانت مسألة شخصية الذي نفخ مخرج النسبة.
    Uh, Mr. President, with all due respect, this is a personal matter. Open Subtitles سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية
    I'll go have a word with the doctor, a personal matter, be right back. Open Subtitles سأذهب .. لدي كلمة مع الطبيب في مسألة شخصية سأعود بعد قليل
    Unfortunately, domestic violence is seen as a private matter and therefore goes unpunished. UN وللأسف، يُنظر إلى العنف المنزلي باعتباره مسألة شخصية وبالتالي يظل مرتكبوه دون عقاب.
    And while a private matter such as this does not belong in the public eye, one can't help but consider what it says about his character. Open Subtitles وبينما تحصل مسألة شخصية كهذها هذا لا يخص العيون العامة لكن المرء لا يقاوم التفكير بماهية شخصيته الخاصة
    Catching Vanessa and making her pay-- it's personal. Open Subtitles القبض على فانيسا ، وجعلها تدفع الثمن ، مسألة شخصية
    You overidentify with the victims, the guilt makes it personal, you unravel. Open Subtitles وشعورك بالذنب يجعلها مسألة شخصية أنت مشتت
    You know this is personal for him, right? Open Subtitles أنت تعلم أن هذه مسألة شخصية بالنسبة له أليس كذلك؟
    Try not to take it personally if my coworkers act a little rude. Open Subtitles حاولي أن تعتبري أنها مسألة شخصية .إذا تعامل معك زملائي بفظاظة
    This won't take long. It's a very personal matter. Open Subtitles إن هذا لن يأخذ مدة طويلة إنها مسألة شخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus