"مسؤولة اجتماعياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • socially responsible
        
    A complementary dimension is public - private dialogue that can encourage socially responsible actions by companies. UN وثمة بُعد تكميلي يتمثل في حوار بين القطاعين العام والخاص من شأنه أن يشجع الشركات على اتخاذ إجراءات مسؤولة اجتماعياً.
    All economic and business activities should be socially responsible and carried out using ethical standards. UN وينبغي أن تكون جميع الأنشطة الاقتصادية والتجارية مسؤولة اجتماعياً وأن تراعى في إنجازها المعايير الأخلاقية.
    Finally, it was emphasized that it would be sensible to think about trade in a socially responsible manner. UN وأخيراً، جرى التأكيد بأنه من المعقول التفكير في موضوع التجارة بطريقة مسؤولة اجتماعياً.
    Here, the notion of administrative responsibility arose in that public service needs should drive what would be considered to be socially responsible projects. UN وينشأ مفهوم المسؤولية الإدارية هنا من ضرورة أن تكون الاحتياجات المتعلقة بالخدمات العمومية الدافع وراء ما يمكن اعتباره مشاريع مسؤولة اجتماعياً.
    D. Implementing socially responsible taxation policies 80 - 81 18 UN دال - تنفيذ سياسات ضريبية مسؤولة اجتماعياً 80-81 26
    The publications analysed the social impacts of the financial and economic crisis and suggested socially responsible approaches to recovery. UN وتتضمن الدراستان تحليلاً للتأثيرات الاجتماعية للأزمة المالية والاقتصادية، وتقترحان اتخاذ نُهُج مسؤولة اجتماعياً لتحقيق الانتعاش.
    D. Implementing socially responsible taxation policies UN دال - تنفيذ سياسات ضريبية مسؤولة اجتماعياً
    He also noted that society had come to expect industry both to deliver chemicals that improve the quality of life and to be socially responsible. UN وأشار أيضاً إلى أن المجتمع أصبح يتوقع من الصناعة أن تنتج مواد كيميائية تساعد في تحسين نوعية الحياة وأن تكون أيضاً مسؤولة اجتماعياً.
    (c) Socially responsible: it should respond to needs identified by the indigenous peoples and communities themselves and bolster their own development initiatives. UN (ج) مسؤولة اجتماعياً: إذ يجب أن تستجيب إلى الاحتياجات التي تحددها الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الأصلية، وأن توطدّ مبادراتها الإنمائية.
    143. Act No. 3239/07 on water resources regulates the sustainable and comprehensive management of all water resources and the territories that produce them to ensure that water resources are managed in a socially responsible and economically and environmentally sustainable manner. UN 143- وينظم القانون رقم 3239/07 بشأن موارد المياه الإدارة المستدامة والشاملة لجميع موارد المياه والأراضي التي تأتي منها لضمان إدارة الموارد المائية بطريقة مسؤولة اجتماعياً ومستدامة اقتصادياً وبيئياً.
    51. Conducting research in a socially responsible manner in accordance with ethical standards is emphasized in article 14 of the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights. UN 51- وتشدد المادة 14 من الإعلان العالمي المتعلِّق بالجين البشري وحقوق الإنسان على إجراء البحث بطريقة مسؤولة اجتماعياً وفقاً للمعايير الأخلاقية.
    KIEL – The new catchphrase in business seems to be “do well by doing good.” In other words, undertaking socially responsible activities boosts profits. For example, Pepsi bolsters its bottom line by shifting to more nutritious, healthier food. News-Commentary كييل ـ يبدو أن الشعار الجديد في عالم المال والأعمال أصبح "أحسِن صنعاً بفعل الخير". وهذا يعني بعبارة أخرى أن الاضطلاع بأنشطة مسؤولة اجتماعياً من شأنه أن يعزز من الأرباح. على سبيل المثال، تعزز شركة بيبسي من أرباحها من خلال التحول نحو إنتاج أطعمة مغذية وأكثر حفاظاً على الصحة.
    With regard to the ability of “all persons to participate effectively in a free society”, International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. which should be furthered by the realization of the right to education, the general value of education and personal freedom that this implies is understood to constitute the basis of a socially responsible life. UN وعندما يثار الدور المفيد لكل شخص في مجتمع حر " (28)، وهو دور ينبغي للحق في التعليم أن يتيح تنفيذه، تكون القيمة العامة للتعليم والحرية الشخصية التي ينطوي عليها هذا الحق، مشمولة كأساس لحياة مسؤولة اجتماعياً(29).
    The main drivers for this are the companies' own philosophy and policies (many, if not most of the Western world's major companies now define themselves as socially responsible corporate citizens), the desire to build up good relations with host communities, and the wish to avoid problems with western non-governmental organizations (NGOs). UN والعناصر الرئيسية المحركة لذلك هي فلسفة الشركات أنفسها وسياساتها (كثير من الشركات الرئيسية في العالم الغربي، إن لم يكن معظمها، باتت تُعَرِّف أنفسها بأنها شركات مسؤولة اجتماعياً وتتسم بالمواطَنة الصالحة)، والرغبة في إقامة علاقات جيدة مع المجتمعات المحلية المضيفة لها، وإرادة تجنب المشاكل مع المنظمات غير الحكومية الغربية.
    50. The Royal Bank of Canada has incorporated in its policy a clause on free, prior and informed consent to ensure that big business clients in the mining and energy sectors are being socially responsible by consulting with and accommodating indigenous communities affected by their operations. UN 50 - أدرج مصرف " رويال بنك أوف كندا " (Royal Bank of Canada) في سياسته العامة شرطاً ينص على الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة لكفالة أن تكون الشركات التجارية الكبرى في قطاعي التعدين والطاقة التي تتعامل معه مسؤولة اجتماعياً من خلال التشاور مع ومراعاة المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية المتأثرة بعملياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus