He was a member of the political status commission, which had been responsible for the organization of the referendum. | UN | وقال إنه عضو في اللجنة المعنية بالوضع السياسي التي كانت مسؤولة عن تنظيم الاستفتاء. |
2007: responsible for the organization of the Regional Conference of the Italian Directorate for Development Cooperation " Women in West Africa " Bamako, Mali | UN | 2007: مسؤولة عن تنظيم المؤتمر الإقليمي للمديرية الإيطالية للتعاون الإنمائي، المعقود تحت شعار ' ' المرأة في غرب أفريقيا`` باماكو، مالي |
Act No. 24 of 13 June 1969 relating to primary and lower secondary education lays down that compulsory education is a right and a duty, and that the local authorities are responsible for organizing schooling at this level. | UN | ويقضي القانون ٤٢ الصادر في ٣١ حزيران/يونيه ٩٦٩١ بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي المتوسط بأن التعليم الالزامي حق وواجب، وبأن السلطات المحلية مسؤولة عن تنظيم المدارس في هذا المستوى. |
Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم وإجراء وكفالة عمليات ديمقراطية حرة ونزيهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض، |
Jordan has established the Family Protection Department, which is responsible for organizing comprehensive services relating to violence against women and children. | UN | وأنشأ الأردن إدارة حماية الأسرة، وهي مسؤولة عن تنظيم الخدمات الشاملة ذات الصلة بالعنف تجاه النساء والأطفال. |
The Programme provides that the NWCCW is responsible for organizing the implementation of the Programme. | UN | وينص البرنامج على أن لجنة العمل مسؤولة عن تنظيم تنفيذ البرنامج. |
The new department is responsible for the regulation of the entire financial services sector. | UN | واﻹدارة الجديدة مسؤولة عن تنظيم قطاع الخدمات المالية كله. |
State and territory governments are responsible for regulating the sex industry under the residual powers of the Australian Constitution. | UN | وتعد حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب السلطات التي يكلفها الدستور الأسترالي. |
Emphasizing that the authorities of the Central African Republic and the Mixed and Independent Electoral Commission (CEMI) are responsible for the organization and conduct of the legislative elections, | UN | وإذ يؤكد على أن سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى واللجنة الانتخابية المختلطة والمستقلة مسؤولة عن تنظيم وإجراء الانتخابات التشريعية، |
Emphasizing that the authorities of the Central African Republic and the Mixed and Independent Electoral Commission (CEMI) are responsible for the organization and conduct of the legislative elections, | UN | وإذ يؤكد على أن سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى واللجنة الانتخابية المختلطة والمستقلة مسؤولة عن تنظيم وإجراء الانتخابات التشريعية، |
Emphasizing that the authorities of the Central African Republic and the Mixed and Independent Electoral Commission are responsible for the organization and conduct of the legislative elections, | UN | وإذ يؤكد على أن سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى واللجنة الانتخابية المختلطة والمستقلة مسؤولة عن تنظيم وإجراء الانتخابات التشريعية، |
85. The Civil Service and Capacity-Building Unit will be responsible for the organization and implementation of programmes aimed at identification, recruitment and training of future East Timorese officers in the management of public services. | UN | 85 - وحدة بناء قدرة الخدمة المدنية: ستكون مسؤولة عن تنظيم وتنفيذ البرامج الرامية إلى اختيار الموظفين في المستقبل من أهل تيمور الشرقية في إدارة الخدمات العامة وإلى توظيفهم وإلى تدريبهم. |
Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم وإجراء وكفالة إجراء عمليات انتخابية حرة ونزيهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض، |
Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم وإجراء وكفالة إجراء عمليات انتخابية حرة ونزيهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض، |
Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم العمليات الانتخابية وإجرائها، وعن كفالة حريتها ونزاهتها، وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب من المنظمات الدولية تزويدها بالمساعدة أو الخدمات الاستشارية اللازمة لتعزيز مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتطويرها، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض، |
406. Transit interarmées is responsible for organizing all Ministry of Defence imports into the territory of Côte d’Ivoire. | UN | 406 - هيئة النقل المشترك بين الجيوش مسؤولة عن تنظيم جميع واردات وزارة الدفاع إلى إقليم كوت ديفوار. |
227. Transit Interarmées is responsible for organizing all Ivorian Ministry of Defence imports into the territory of Côte d’Ivoire. | UN | 227 - هيئة النقل المشترك بين الجيوش مسؤولة عن تنظيم جميع واردات وزارة الدفاع إلى إقليم كوت ديفوار. |
The Malta Financial Services Centre established by the Malta Financial Services Act, being a body corporate with distinct legal personality responsible for the regulation and supervision of the financial sector and acting as the Companies Registrar. | UN | أنشئ مركز الخدمات المالية بمالطة بموجب قانون الخدمات المالية بمالطة بوصفه هيئة اعتبارية ذات شخصية قانونية قائمة بذاتها مسؤولة عن تنظيم القطاع المالي والإشراف عليه، ويعمل بوصفه مسجل الشركات. |
State and territory governments are responsible for regulating the sex industry under the residual powers of the Australian Constitution. | UN | وحكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب بقية السلطات التي يكفلها الدستور الأسترالي. |
The word " shared " was not sufficiently specific since a resource that was not transboundary could nevertheless be shared, in which case the State in which it was located was responsible for regulating it. | UN | ولفظة " المشتركة " ليست محددة بما فيه الكفاية نظرا لأن المورد غير العابر للحدود يمكن أن يكون مشتركا على الرغم من ذلك، وفي هذه الحالة يمكن أن تكون الدولة التي يوجد بها هذا المورد مسؤولة عن تنظيم شؤونه. |