Allocation of coordination responsibilities among members of the MDG Africa Working Group . | UN | توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
ALLOCATION OF coordination responsibilities AMONG MEMBERS OF THE MDG AFRICA WORKING GROUP | UN | توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Benchmark 14: Representatives of the United Nations system are given the resources to exercise the coordination responsibilities entrusted to them effectively | UN | المعيار 14: يعطى ممثلو منظومة الأمم المتحدة الموارد لممارسة مسؤوليات التنسيق المُناطة بهم ممارسة فعالة |
Municipal authorities are taking on increasing coordination responsibilities at the local level. | UN | وتتحمل السلطات البلدية بصورة متزايدة مسؤوليات التنسيق على الصعيد المحلي. |
However, it is concerned that the coordinating responsibilities of the Secretariat of State for the Family with regard to its activities concerning the implementation of the Convention are unclear. | UN | غير أن ما يدعو إلى قلقها، أن مسؤوليات التنسيق التي تضطلع بها أمانة الدولة لشؤون الأسرة فيما يتعلق بأنشطتها المعنية بتنفيذ الاتفاقية غير واضحة. |
Representatives of the United Nations system are given the resources to exercise the coordination responsibilities entrusted to them effectively. | UN | يعطى ممثلو منظومة الأمم المتحدة الموارد لممارسة مسؤوليات التنسيق المناطة بهم ممارسة فعّالة. |
coordination responsibilities for emergencies that fall within the overall competence and mandate of a given United Nations agency, while possibly necessitating intervention by various United Nations agencies, remain with the agency concerned. | UN | وتظل مسؤوليات التنسيق بالنسبة لحالات الطوارئ الواقعة عموما ضمن اختصاص وولاية إحدى وكالات اﻷمم المتحدة، وإن كانت قد تحتم تدخلا من وكالات مختلفة من وكالات اﻷمم المتحدة، ملقاة على عاتق الوكالة المعنية. |
A main pillar of these reforms, the Cluster Approach, aims to strengthen humanitarian response by assigning sectoral coordination responsibilities to a designated Cluster Lead Agency (CLA). | UN | ومن الدعائم الأساسية لهذه الإصلاحات هو النهج القطاعي الذي يهدف إلى تعزيز الاستجابة الإنسانية بتحميل الوكالة الرائدة القطاعية المعينة مسؤوليات التنسيق القطاعي. |
The Office of Coordination of International Cooperation on Chernobyl functions as part of the UNDP Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, and manages day-to-day coordination responsibilities. | UN | ويعمل مكتب تنسيق التعاون الدولي بشأن تشيرنوبل بوصفه جزءا من مكتب البرنامج الإنمائي الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، ويدير مسؤوليات التنسيق اليومية. |
Following suggestions made by members of the Executive Board, the Associate Administrator said that it might also be advisable to look into the possibility of making greater use of national staff to help with coordination responsibilities. | UN | وبعد تقديم اقتراحات من جانب أعضاء المجلس التنفيذي، قال المدير المعاون إنه ربما يكون من المستصوب أيضا النظر في إمكانية زيادة استخدام الموظفين الوطنيين في المساعدة في مسؤوليات التنسيق. |
Collaboration is also becoming stronger in the context of consultative group meetings, round tables and in supporting Governments’ coordination responsibilities, where requested. | UN | ويزداد التعاون قوة أيضا في إطار اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية، والموائد المستديرة، وفي دعم مسؤوليات التنسيق التي تضطلع بها الحكومات، حيثما طلب ذلك. |
Collaboration is also becoming stronger in the context of consultative group meetings, round tables and in supporting Governments’ coordination responsibilities, where requested. | UN | كما يزداد التعاون قوة في إطار اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية واجتماعات المائدة المستديرة، وفي دعم مسؤوليات التنسيق التي تضطلع بها الحكومات حيثما طلب ذلك. |
26. There is a need to clarify United Nations system-wide coordination responsibilities relevant to national forests programmes. | UN | ٢٦ - هناك حاجة إلى توضيح مسؤوليات التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بالنسبة إلى البرامج الوطنية للغابات. |
Allocation of coordination responsibilities among members of the MDG Africa Working Group . | UN | الثالث - توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية |
The Office of United Nations Coordination of International Cooperation on Chernobyl functions as part of the UNDP Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, managing day-to-day coordination responsibilities. | UN | ويعمل مكتب الأمم المتحدة لتنسيق التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل بوصفه جزءا من المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدير مسؤوليات التنسيق اليومية. |
In addition, as the coordination responsibilities taken on by the Legal Counsel are not specific to the work of any existing unit within the Office of Legal Affairs, the post would best be placed within the proposed Office of the Under-Secretary-General. | UN | وعلاوة على ذلك، وبما أن مسؤوليات التنسيق المنوطة بالمستشار القانوني لا تتصل تحديدا بعمل أي من الوحدات القائمة في مكتب الشؤون القانونية، فقد يكون من الأنسب إلحاق الوظيفة بالمكتب المقترح لوكيل الأمين العام. |
A greater role in policy dialogue and institution-building likewise goes hand in hand with the United Nations coordination responsibilities mandated to UNDP and makes UNDP uniquely positioned to help to mobilize public and private sector resources directly to the development priorities of programme countries. | UN | وبالمثل، يتماشى تعاظم دور الحوار المتعلق بالسياسة العامة وبناء المؤسسات مع مسؤوليات التنسيق التي أوكلتها اﻷمم المتحدة إلى البرنامج اﻹنمائي ويضع هذا البرنامج في موقع فريد يتيح له المساعدة على تعبئة موارد القطاعين العام والخاص وعلى استثمارها مباشرة في اﻷولويات اﻹنمائية للبلدان المستفيدة من البرنامج. |
Based on a comprehensive independent review of the adequacy of the current staffing level of the Security and Safety Section, and in view of the complexity of the functions and expanded responsibilities required in the implementation of headquarters minimum operating security standards and the increasing security coordination responsibilities in Thailand, significant strengthening of the security force is proposed. | UN | واستنادا إلى استعراض شامل مستقل لكفاية ملاك الموظفين الحالي في قسم الأمن والسلامة، وبالنظر إلى تعقيد المهام واتساع المسؤوليات اللازمة لتنفيذ المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر وازدياد مسؤوليات التنسيق الأمني في تايلاند، يُقترح تعزيز قوة الأمن بشكل كبير. |
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to reinforce the coordination responsibilities of the NCCC and to accelerate approval of the new structure. | UN | 11- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة لتعزيز مسؤوليات التنسيق الموكلة للجنة التنسيق والتعجيل بإقرار الهيكل الجديد. |
The humanitarian reform initiative of 2005 sought to overcome these deficiencies by bringing transparency and consistency, predictability and accountability, through the introduction of the cluster approach in which different organizations would assume lead coordinating responsibilities for internally displaced persons in their areas of expertise. | UN | وسعت مبادرة إصلاح المساعدة الإنسانية لعام 2005 للتغلب على هذه النواقص باعتماد الشفافية والاتساق، والقدرة على التنبؤ والمساءلة، عن طريق الأخذ بنهج شامل تتحمل في إطاره مختلف المنظمات قيادة مسؤوليات التنسيق للمشردين داخلياً في مجالات خبراتها. |