Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. | UN | ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية. |
Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. | UN | ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية. |
Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. | UN | ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية. |
It also referred to the Act on the liability of legal persons for Criminal Activity, with responsibilities for natural as well as legal persons. | UN | وأشارت أيضا إلى قانون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن الأنشطة الإجرامية، وما يترتب عليه من مسؤوليات بالنسبة إلى الأشخاص الطبيعيين وكذا الأشخاص الاعتباريين. |
Luxembourg law does not yet provide for liability of legal persons. | UN | فالنصوص القانونية في لكسمبرغ لا تنص حتى الآن على مسؤولية الأشخاص الاعتباريين. |
A preliminary bill is also being prepared to introduce the principle of liability of legal persons into the general criminal law. 3.2. | UN | وهناك من ناحية أخرى مشروع قانون قيد الصياغة لإدخال مبدأ مسؤولية الأشخاص الاعتباريين في القانون الجنائي العام. |
The present report provides information on the responses received from Member States regarding the issue of the liability of legal persons. | UN | ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن مسؤولية الأشخاص الاعتباريين. |
Furthermore, the liability of legal persons is also established in other specific laws on the fight against corruption and money-laundering. | UN | وعلاوة على ذلك، تتحدد مسؤولية الأشخاص الاعتباريين أيضاً في قوانين محدّدة أخرى بشأن مكافحة الفساد وغسل الأموال. |
:: The establishment of liability of legal persons for criminal offences. | UN | إقرار مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن الأفعال الإجرامية. |
The liability of legal persons is without prejudice to the criminal liability of natural persons. | UN | ولا تخلُّ مسؤولية الأشخاص الاعتباريين بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين. |
::Adapt the current legislation to establish liability of legal persons for embezzlement offences. | UN | :: تكييف التشريع الراهن من أجل النص على مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن جرائم الاختلاس. |
Criminal liability of legal persons is provided for in the domestic legal system. | UN | لقد نصَّ النظام القانوني الداخلي على مسؤولية الأشخاص الاعتباريين الجنائية. |
Furthermore, the provisions of the Companies Act, which also regulate, civil liability of legal persons, are applicable. | UN | كما تسري أحكام قانون الشركات، الذي ينظِّم أيضاً مسؤولية الأشخاص الاعتباريين المدنية. |
The provisions on the liability of legal persons do not preclude the punishment of natural persons who committed corruption offences. | UN | ولا تحول الأحكام بشأن مسؤولية الأشخاص الاعتباريين دون معاقبة الأشخاص الطبيعيين الذين يرتكبون جرائم فساد. |
A whole chapter of the Criminal Code regulates the liability of legal persons. | UN | وفي المدوّنة الجنائية فصل كامل ينظّم مسؤولية الأشخاص الاعتباريين. |
In addition to liability of natural persons for the crime, the Organized Crime Convention requires the establishment of liability of legal persons. | UN | وإضافة إلى مسؤولية الأشخاص الطبيعيين عن الجريمة، تقضي اتفاقية الجريمة المنظَّمة بإرساء مسؤولية الأشخاص الاعتباريين. |
The liability of legal persons does not prejudice the criminal liability of the natural persons who have committed the offences, according to articles 20 and 143 of the new IPC. | UN | ولا تمسّ مسؤولية الأشخاص الاعتباريين بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا جرائم، وذلك وفقاً للمادتين 20 و143 من قانون العقوبات الإسلامي الجديد. |
Introduction liability of legal persons particularly in the context of mutual assistance in criminal matters: overview of responses from Member States | UN | مسؤولية الأشخاص الاعتباريين في سياق المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية: لمحة عامة عن الردود الواردة من الدول الأعضاء |
2. Subject to the legal principles of the State Party, the liability of the legal persons may be criminal, civil or administrative. | UN | 2- رهنا بالمبادئ القانونية للدولة الطرف، يجوز أن تكون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين جنائية أو مدنية أو إدارية. |
The question of the responsibility of entities for the above-mentioned offences has already been considered by Parliament. | UN | لقد تناول البرلمان مسألة مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن المخالفات المذكورة أعلاه. |
(b) liability of legal entities (article 5 of the Convention, covered in article 7 of the draft); | UN | (ب) مسؤولية الأشخاص الاعتباريين (المادة 5 من الاتفاقية التي تناولها مشروع القانون في المادة 7)؛ |
IV. Models of liability for legal persons | UN | رابعاً- نماذج مسؤولية الأشخاص الاعتباريين |
This law covers the responsibility of legal persons and the criminalisation of both terrorist acts and organisations. Namely, art. 2 par. 2 foresees the punishment of the " promotion " of terrorist acts and activities. | UN | ويغطي هذا القانون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين وتجريم الأعمال والمنظمات الإرهابية، فتقضي الفقرة 2 من المادة 2 بمعاقبة كل من " يشجع " على الأعمال أو الأنشطة الإرهابية. |