"مسؤوليّة" - Dictionnaire arabe anglais

    "مسؤوليّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • responsibility
        
    • liability
        
    • responsible
        
    • charge
        
    I have a responsibility to my people. We can't surrender. Open Subtitles لديّ مسؤوليّة تجاه شعبي، لا يمكننا الإستسلام ليس الآن
    Americans want security from their enemies without the responsibility for how it happens. Open Subtitles الأمريكيون يُريدون الأمن من أعدائِهم دون أي مسؤوليّة عما يحدُث.
    You fight for freedom. I offer freedom without consequence or responsibility. Open Subtitles إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة.
    I simply promoted the fight. I have no liability here. Open Subtitles أنا ببساطة روّجت للقتال ليس لديّ أيّ مسؤوليّة هنا
    Whatever is in that vault makes people into monsters, and I'm not gonna be responsible for letting it out. Open Subtitles ما بداخل هذا السرداب يقلب البشر وحوشًا ولن أحمل مسؤوليّة إخراجه.
    As a leader, I am taking charge of my lack of impartiality by convening an advisory panel to review the matter. Open Subtitles كقائدة , سأتولّى مسؤوليّة عدم حيادي بإنشاء فريق إستشاري , لدراسة المُشكلة
    I'm almost 30 years old and I've never been given an ounce of responsibility in my life. Open Subtitles أكاد أبلغ الـ30، ولم أولَّى مسؤوليّة في حياتي قطّ
    How's she ever gonna take responsibility for her mistakes if I don't? Open Subtitles كيَف ستتحمّل مسؤوليّة أخطائهَا إذا لم أفعَل ؟
    You're the ones who issued ID cards, and now you won't take any responsibility. Open Subtitles أنت هم الذين أصدروا بطاقات الهوية والآن لن تتحمّلوا أيّة مسؤوليّة
    I determined she was perfectly tailored to bear the responsibility of an immortal life. Open Subtitles أيقنت أنّها معدن مثاليّ لتحمُّل مسؤوليّة حياة أبديّة.
    If you don't take him to the hospital right now... I refuse to take any responsibility. Open Subtitles إذا لم تنقلوه إلى المستشفى في الحال فلن أتحمّل أي مسؤوليّة.
    Yeah, but it's important that you see how you took responsibility for yourself, by coming to see me. Open Subtitles نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً بمجيئك لرؤيتي
    It's a father's responsibility to set the boundaries. Child's duty to honor them. Open Subtitles من مسؤوليّة الأب أن يرسم الحدود ومن واجب الابن أن يحترمها
    It's a lot of responsibility teaching him what you just did. A heavy burden. Open Subtitles إنّها مسؤوليّة عظمى أن تعلّمه ما فعلتَه للتوّ، عبء ثقيل
    You need to take personal responsibility for yourself in a relationship. Open Subtitles يجب أن تتحلّى بحسّ مسؤوليّة لنفسك في العلاقة
    Okay! I'll take responsibility for bringing you three to the port closest to the exam site. Open Subtitles سأتولّى مسؤوليّة توصيلكم، إلى أقرب مرفأ لموقع الاختبارات.
    This Convention does not apply to the liability of the seller for death or personal injury caused by the goods to any person. UN لا تنطبق هذه الاتفاقيّة على مسؤوليّة البائع عن موت أي شخص أو إصابته بجروح بسبب البضائع.
    Unbound to us, she's a dangerous liability. Open Subtitles أنا ملزم بالنسة لنا، إنّها مسؤوليّة خطيرة
    That simply absolves the bank of any liability. Open Subtitles إنّها ببساطة تعفي البنك من أيّ مسؤوليّة قانونيّة
    We can take the fall, or we can nail the people responsible. Open Subtitles سأتحمّل مسؤوليّة ذلك. يُمكننا أن نفشَل، أو يُمكننا النيَل من الأشخَاص المسؤولين.
    She's far more responsible than you ever were. Open Subtitles إنّها أكثر مسؤوليّة ممّا كنت أنت بالتأكيد.
    I'm taking charge of this prisoner. Open Subtitles -أنا سأتولى مسؤوليّة هذه السجينة . -أنا آسف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus