I have a responsibility to my people. We can't surrender. | Open Subtitles | لديّ مسؤوليّة تجاه شعبي، لا يمكننا الإستسلام ليس الآن |
Americans want security from their enemies without the responsibility for how it happens. | Open Subtitles | الأمريكيون يُريدون الأمن من أعدائِهم دون أي مسؤوليّة عما يحدُث. |
You fight for freedom. I offer freedom without consequence or responsibility. | Open Subtitles | إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة. |
I simply promoted the fight. I have no liability here. | Open Subtitles | أنا ببساطة روّجت للقتال ليس لديّ أيّ مسؤوليّة هنا |
Whatever is in that vault makes people into monsters, and I'm not gonna be responsible for letting it out. | Open Subtitles | ما بداخل هذا السرداب يقلب البشر وحوشًا ولن أحمل مسؤوليّة إخراجه. |
As a leader, I am taking charge of my lack of impartiality by convening an advisory panel to review the matter. | Open Subtitles | كقائدة , سأتولّى مسؤوليّة عدم حيادي بإنشاء فريق إستشاري , لدراسة المُشكلة |
I'm almost 30 years old and I've never been given an ounce of responsibility in my life. | Open Subtitles | أكاد أبلغ الـ30، ولم أولَّى مسؤوليّة في حياتي قطّ |
How's she ever gonna take responsibility for her mistakes if I don't? | Open Subtitles | كيَف ستتحمّل مسؤوليّة أخطائهَا إذا لم أفعَل ؟ |
You're the ones who issued ID cards, and now you won't take any responsibility. | Open Subtitles | أنت هم الذين أصدروا بطاقات الهوية والآن لن تتحمّلوا أيّة مسؤوليّة |
I determined she was perfectly tailored to bear the responsibility of an immortal life. | Open Subtitles | أيقنت أنّها معدن مثاليّ لتحمُّل مسؤوليّة حياة أبديّة. |
If you don't take him to the hospital right now... I refuse to take any responsibility. | Open Subtitles | إذا لم تنقلوه إلى المستشفى في الحال فلن أتحمّل أي مسؤوليّة. |
Yeah, but it's important that you see how you took responsibility for yourself, by coming to see me. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً بمجيئك لرؤيتي |
It's a father's responsibility to set the boundaries. Child's duty to honor them. | Open Subtitles | من مسؤوليّة الأب أن يرسم الحدود ومن واجب الابن أن يحترمها |
It's a lot of responsibility teaching him what you just did. A heavy burden. | Open Subtitles | إنّها مسؤوليّة عظمى أن تعلّمه ما فعلتَه للتوّ، عبء ثقيل |
You need to take personal responsibility for yourself in a relationship. | Open Subtitles | يجب أن تتحلّى بحسّ مسؤوليّة لنفسك في العلاقة |
Okay! I'll take responsibility for bringing you three to the port closest to the exam site. | Open Subtitles | سأتولّى مسؤوليّة توصيلكم، إلى أقرب مرفأ لموقع الاختبارات. |
This Convention does not apply to the liability of the seller for death or personal injury caused by the goods to any person. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقيّة على مسؤوليّة البائع عن موت أي شخص أو إصابته بجروح بسبب البضائع. |
Unbound to us, she's a dangerous liability. | Open Subtitles | أنا ملزم بالنسة لنا، إنّها مسؤوليّة خطيرة |
That simply absolves the bank of any liability. | Open Subtitles | إنّها ببساطة تعفي البنك من أيّ مسؤوليّة قانونيّة |
We can take the fall, or we can nail the people responsible. | Open Subtitles | سأتحمّل مسؤوليّة ذلك. يُمكننا أن نفشَل، أو يُمكننا النيَل من الأشخَاص المسؤولين. |
She's far more responsible than you ever were. | Open Subtitles | إنّها أكثر مسؤوليّة ممّا كنت أنت بالتأكيد. |
I'm taking charge of this prisoner. | Open Subtitles | -أنا سأتولى مسؤوليّة هذه السجينة . -أنا آسف. |