"مسؤول طبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical officer
        
    • medical officers
        
    (iv) A Pandemic Response Team has been created, comprising 1 medical officer, 1 Nurse and 32 Security Officers. UN ' 4` أُنشئ فريق لمواجهة الأوبئة يتألف من مسؤول طبي وممرضة و 32 ضابط أمن.
    The establishment of the post of medical officer would be offset by the discontinuation of the current part-time contracted arrangements. UN وسيقابل إنشاء وظيفة مسؤول طبي وقف العمل بالترتيبات الحالية فيما يتعلق بعقود الموظفين غير المتفرغين.
    medical officer and Nurse posts abolished with closure of the Kassala regional office UN وظيفة مسؤول طبي ووظيفة ممرض ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    A medical officer referred the patient straight to the border, in view of receiving treatment at Reyhanli Hospital in the Hatay Province, Turkey, however, entry into Turkey was denied out of concerns of contamination. UN فقرر مسؤول طبي نقل المريضة مباشرة إلى الحدود لكي تتلقى العلاج في مستشفى ريحانلي الكائن في محافظة هاتاي بتركيا، غير أنه لم يُسمح لها بالدخول إلى تركيا خوفا من العدوى.
    According to the Secretary-General, experience has shown that there is a need for the presence of a medical officer in Mogadishu to coordinate medical care on the ground. UN ووفقا لما ذكر الأمين العام، أثبتت التجربة أنه يلزم وجود مسؤول طبي في مقديشو لتنسيق الرعاية الطبية على أرض الميدان.
    He also served as medical officer in Mombasa, Kenya, from 1977 to 1979 and was a Lecturer at Makerere University from 1984 to 1994. UN وشغل أيضا منصب مسؤول طبي في مومباسا بكينيا في الفترة من عام 1977 إلى عام 1979 وعمل محاضرا في جامعة ماكيريري من عام 1984 إلى عام 1994.
    medical officer to strengthen the Khartoum medical team UN مسؤول طبي لتعزيز الفريق الطبي بالخرطوم
    medical officer for the Peruvian Navy. UN مسؤول طبي في الأسطول الحربي للبيرو.
    (Able to split into 2 x forward medical teams, each with 1 x medical officer and 3 x medics/nurses) UN (القدرة على الانقسام لتكوين فريقين طبيين متقدمين يضم كل فريق مسؤول طبي واحد و3 أطباء/ممرضين)
    (iv) Medical visit travel, $6,600 (one medical officer for 10 days); UN `٤` السفر ﻷغراض الزيارة الطبية، ٦٠٠ ٦ دولار، لسفر مسؤول طبي واحد لمدة ١٠ أيام(؛
    (e) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. UN (هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره.
    (Able to split into 2x forward medical teams, each with 1x medical officer and 3x medics/nurses) UN (القدرة على الانقسام لتكوين فريقين طبيين متقدمين يتألف كل فريق من مسؤول طبي واحد و 3 أطباء/ ممرضين)
    59. Richard Laing, a medical officer at Policy, Access and Rational Use, Medicine Policy and Standards of the World Health Organization (WHO) made reference to the right to health and stated that one way to measure the enjoyment of this right was through the analysis of access to medicines. UN 59- أشار ريتشارد لينغ، وهو مسؤول طبي في قسم سياسات الأدوية والوصول إليها واستخدامها الرشيد، إدارة سياسات ومعايير الأدوية في منظمة الصحة العالمية، إلى الحق في الصحة فقال إنه من بين الطرائق المتبعة لقياس مدى التمتع بهذا الحق ما يتمثل في تحليل الوصول إلى الأدوية.
    (e) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. UN (هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره.
    (e) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. UN (هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره.
    (Able to split into 2x forward medical teams, each with 1x medical officer and 3x medics/nurses) UN (القدرة على الانقسام لتكوين فريقين طبيين متقدمين يتألف كل فريق من مسؤول طبي واحد و 3 أطباء/ممرضين)
    Persons with disabilities applying for Comprehensive Social Security Assistance may, on the basis of an evaluation by a public medical officer, qualify to receive standard payments for the seriousness of their disability, and, depending on their circumstances, appropriate funds in the form of special allowances and grants. UN وقد يصبح الأشخاص المعاقون الذين يقدمون طلبات في إطار مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة مؤهلين، بناء على تقييم من مسؤول طبي عام، للحصول على مبالغ عادية حسب درجة جسامة إعاقتهم، والحصول، رهناً بظروفهم الخاصة، على أموال مناسبة في شكل بدلات خاصة ومنح.
    My uncle was the area's medical officer. Open Subtitles عمي كان مسؤول طبي في المنطقة
    (f) Project personnel shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in their household or of any quarantine order affecting the household. UN (و) على موظف المشاريع إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره.
    (f) Project personnel shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in their household or of any quarantine order affecting the household. UN (و) على موظف المشاريع إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره.
    However, the basic manpower proposal (including the capability of splitting into two forward medical teams (FMT), each comprising 1 doctor and 2 to 3 paramedics) is 2 medical officers, 6 paramedics/nurses, and 3 support staff. UN ومع ذلك فإن القوة العاملة الأساسية (بما في ذلك إمكانية تقسيم هذه القوة إلى فريقين طبيين أماميين، يتألف كل منهما من طبيب ومن 2 إلى 3 مساعد طبي) هي 2 مسؤول طبي و 6 من المساعدين الطبيين/الممرضين و 3 من موظفي الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus