"مسائل أخرى تتصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • other matters relating to
        
    • other issues related to
        
    • other issues relating to
        
    • other matters related to
        
    • other issues relevant to
        
    • further issues relating to
        
    • other business related to
        
    • other issues pertaining to
        
    • further matters related to
        
    • other related issues
        
    Any other matters relating to implementation of the Convention may be considered by the COP under this sub-item. UN ١٦- قد ينظر مؤتمر اﻷطراف في أي مسائل أخرى تتصل بالتنفيذ في إطار هذا البند الفرعي.
    The Committee held a preliminary discussion on a draft general comment on article 4 of the Covenant, as well as other matters relating to article 40 of the Covenant. UN أجرت اللجنة مناقشة أولية لمشروع تعليق عام بشأن المادة ٣ من العهد وكذلك بشأن مسائل أخرى تتصل بالمادة ٤٠ من العهد.
    I. other issues related to the promotion and protection of human rights, including initiatives, decisions and resolutions UN طاء - مسائل أخرى تتصل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات، والمقررات والقرارات
    G. other issues related to the promotion and protection of human rights, including initiatives, decisions and resolutions UN زاي - مسائل أخرى تتصل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات والمقررات والقرارات
    He drew attention to the other issues relating to civilian personnel discussed in paragraphs 40, 43, 44, 45 and 46 of the report. UN ووجه الانتباه إلى مسائل أخرى تتصل بالأفراد المدنين ترد مناقشتها في الفقرات 40 و 43 و 44 و 45 من التقرير.
    The Expert Group may wish to discuss and make recommendation on other matters related to intersessional activities. UN قد يرغب فريق الخبراء في مناقشة أية مسائل أخرى تتصل بأنشطة فترة ما بين الدورات، وإصدار توصيات بشأنها.
    I welcome the fact that you were able to hold substantive debates on the issues on your agenda, and on other issues relevant to the international security environment. UN وإنني أرحّب بما تمكنتم من إجرائه من مناقشات موضوعية بشأن المسائل المطروحة في جدول أعمالكم وبشأن مسائل أخرى تتصل ببيئة الأمن الدولي.
    other matters relating to communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN مسائل أخرى تتصل بالبلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    The Committee will discuss such other matters relating to the work of the Committee as may be necessary. UN ستناقش اللجنة أي مسائل أخرى تتصل بعملها حسب الضرورة.
    III. other matters relating to preparations for the Conference 18 UN ثالثاً- مسائل أخرى تتصل بالأعمال التحضيرية للمؤتمر 19
    6. other matters relating to preparations for the Conference UN 4- مسائل أخرى تتصل بالأعمال التحضيرية للمؤتمر
    9. other issues related to the principles of democracy, the rule of law and good governance. UN 9 - وثمة مسائل أخرى تتصل بمبادئ الديمقراطية، وسيادة القانون، والحكم الرشيد.
    That is due to the humanitarian issues that arise from the use of those weapons against peaceful populations, a host of other issues related to their destabilizing accumulation in crises regions and to illicit trafficking. UN ويرجع ذلك إلى القضايا الإنسانية التي تنشأ نتيجة استخدام تلك الأسلحة ضد المدنيين المسالمين، وتجتذب مسائل أخرى تتصل بتراكمها المزعزع للاستقرار في مناطق الأزمات وبالاتجار غير المشروع بها.
    I. other issues related to the promotion and protection of human rights, including initiatives, decisions and resolutions 160 161 51 UN طاء - مسائل أخرى تتصل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات، والمقررات والقرارات 160-161 50
    other issues relating to new technologies may be presented at a later stage in her work. UN وقد تطرح في مرحلة لاحقة من مراحل عملها مسائل أخرى تتصل بالتكنولوجيات الجديدة.
    other issues relating to rules and practices of the Commission UN مسائل أخرى تتصل بقواعد اللجنة وممارساتها
    other issues relating to rules and practices of the Commission UN مسائل أخرى تتصل بقواعد اللجنة وممارساتها
    The Expert Group may wish to discuss and make recommendations on other matters related to its work at its second meeting. UN قد يرغب فريق الخبراء في اجتماعه الثاني، في مناقشة مسائل أخرى تتصل بأعماله وإصدار توصيات بشأنها.
    other matters related to the consideration of communications UN :: مسائل أخرى تتصل بالنظر في البلاغات
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) would like to express its gratitude for being able to play an active role in these discussions and for having been asked to prepare two preparatory documents for the Group of Governmental Experts, one on the subject of land-mines and the second on other issues relevant to the review of the 1980 Convention. UN وتود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أن تعرب عن امتنانها ﻷنها استطاعت أن تلعب دورا نشطا في هذه المناقشات وﻷنه طلب منها إعداد وثيقتين تحضيريتين لفريق الخبراء الحكوميين، إحداهما بشأن موضوع اﻷلغام البرية واﻷخرى بشأن مسائل أخرى تتصل باستعراض اتفاقية عام ١٩٨٠.
    24. The two delegations exchanged views on further issues relating to cooperation on fisheries conservation. UN 24 - وتبادل الوفدان الآراء حول مسائل أخرى تتصل بالتعاون في الحفاظ على مصائد الأسماك.
    The Commission entrusted the Committee of the Whole with the mandate of dealing with agenda item 7 regarding any other business related to the work of the Commission. UN وكلفت الهيئة اللجنة الجامعة بمهمة بحث البند ٧ من جدول اﻷعمال المتعلق بأي مسائل أخرى تتصل بعمل الهيئة.
    The Committee has been engaged in other issues pertaining to the work of the United Nations, such as the United Nations Decade of International Law, the promotion of wider use of the International Court of Justice and the legal aspects of international economic cooperation and development. UN لقد شاركت اللجنة في مسائل أخرى تتصل بعمل اﻷمم المتحدة، مثل عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وتعزيز الاستخدام اﻷوسع نطاقا لمحكمة العدل الدولية، والجوانب القانونية للتعاون الاقتصادي الدولي والتنمية.
    In addition, the Committee, through its Executive Directorate, may contact Syria's competent authorities to discuss any further matters related to the implementation of the resolution. UN يضاف إلى ذلك أن بإمكان اللجنة الاتصال، عن طريق مديريتها التنفيذية، بالسلطات المختصة في سورية لمناقشة أي مسائل أخرى تتصل بتنفيذ القرار.
    I have the honour to transmit the attached report of the Senior Advisory Group established pursuant to General Assembly resolution 65/289 to consider rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues. UN أتشرف بإحالة التقرير المرفق للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المُنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289، للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus