"مسائل أخرى ذات صلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Other related matters
        
    • other relevant issues
        
    • other relevant matters
        
    • other matters relating to
        
    • other related issues
        
    • other issues related to
        
    • other matters related to
        
    • other issues relating to
        
    • other pertinent issues
        
    • other issues relevant to
        
    • additional related issues
        
    OIOS will continue to carry out liaison with the Registry on this and Other related matters. UN كما سيواصل مكتب الرقابة الداخلية اتصاله بقلم المحكمة في هذا الشأن وفي مسائل أخرى ذات صلة.
    The Expert Group may wish to discuss Other related matters. UN قد يرغب فريق الخبراء في مناقشة مسائل أخرى ذات صلة.
    Victim assistance; Cooperation and assistance; Consultations of the States parties; Compliance; other relevant issues UN :: مساعدة الضحايا؛ التعاون والمساعدة؛ المشاورات بين الدول الأطراف؛ الامتثال؛ مسائل أخرى ذات صلة
    · Victim assistance; Cooperation and assistance; Consultations of the States parties; Compliance; other relevant issues UN :: مساعدة الضحايا؛ التعاون والمساعدة؛ المشاورات بين الدول الأطراف؛ الامتثال؛ مسائل أخرى ذات صلة
    Form E: Status of conversion programs: Form J: other relevant matters UN الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    ILO is also working with the Centre for Human Rights on other matters relating to the Decade. UN كما أنها تتعاون في العمل مع مركز حقوق اﻹنسان بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالعقد.
    The Expert Group may wish to discuss Other related matters. UN قد يرغب فريق الخبراء في مناقشة مسائل أخرى ذات صلة.
    The Act also provided for a procedure for constituting the Constituent Assembly, the holding of the referendum and Other related matters. UN ونص القانون أيضاً على إجراء لتشكيل جمعية تأسيسية وتنظيم استفتاء إلى جانب مسائل أخرى ذات صلة.
    The Domestic Violence Act, No. 20 of 2007, suppresses domestic violence, to provide protection for the victims of domestic violence and to provide for Other related matters. UN وينص قانون العنف المنزلي، أي القانون رقم 20 لعام 2007، على قمع العنف المنزلي لتأمين الحماية لضحاياه وعلى مسائل أخرى ذات صلة.
    The Anti-Human Trafficking Act, No. 7 of 2005, suppresses the trafficking in person and provides for Other related matters. UN فقانون مكافحة الاتجار بالبشر، أي القانون رقم 7 لعام 2005، ينص على مناهضة وقمع الاتجار بالأشخاص وينص على مسائل أخرى ذات صلة.
    I also hold differing views in regard to the observations which the Commission conveyed to the parties in 2003 that you refer to in your letter as well as Other related matters. UN ولدي أيضا آراء مخالفة في ما يتعلق بالملاحظات التي نقلتها اللجنة إلى الطرفين في عام 2003، وهي التي تشيرون إليها في رسالتكم، وكذا بشأن مسائل أخرى ذات صلة.
    This meeting would give the CST Bureau an opportunity to review the work of the CST during the intersessional period pursuant to the decisions adopted by the COP and Other related matters regarding the work of the Committee, especially the planning and organization of its next session. UN وهذا الاجتماع من شأنه أن يتيح فرصة لمكتب اللجنة لاستعراض أعمال اللجنة في الفترة ما بين الدورتين عملاً بالمقررات التي اعتمدها المؤتمر، ولاستعراض مسائل أخرى ذات صلة بأعمال اللجنة، لا سيما تخطيط وتنظيم دورتها القادمة.
    28. other relevant issues have been clarified to the satisfaction of the Commission. UN 28 - وجرى توضيح مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع بشكل مُقنع اللجنة.
    Closely related to this are other relevant issues taken up by the harmonization and simplification group, which include government internal control systems. UN وهناك مسائل أخرى ذات صلة ترتبط ارتباطا وثيقا بما سبق ذكره سبق لفرقة العمل المعنية بالمواءمة والتبسيط أن بحثتها، وهي مسائل تشمل نظم الرقابة الداخلية الحكومية.
    The Commission established three working groups to deal with the three substantive agenda items of the 1997 substantive session, as well as a Committee of the Whole to deal with agenda items 7 and any other relevant issues. UN أنشأت الهيئة ثلاثة أفرقة عاملة لتناول بنود جدول اﻷعمال الموضوعية الثلاثة للدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١، كما أنشأت لجنة جامعة لتناول البند ٧ من جدول اﻷعمال وأي مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.
    Form E: Status of conversion programs: Form J: other relevant matters UN الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل: الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    other relevant matters SUMMARY COVER PAGE UN الاستمارة طاء أي مسائل أخرى ذات صلة
    Form I: other relevant matters UN الاستمارة طاء: مسائل أخرى ذات صلة
    Under this item, the Committee will discuss such other matters relating to its work as may be necessary. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أي مسائل أخرى ذات صلة بأعمالها حسب الاقتضاء.
    The issue is an integral component of the visitors' experience project and is currently being considered together with other, related issues, including considerations of security restrictions. UN وتشكل هذه المسألة عنصرا أساسيا من مشروع خبرات الزوار وينظر فيها حاليا جنبا إلى جنب مع مسائل أخرى ذات صلة تشمل اعتبارات القيود الأمنية.
    Members of the Study Group should be encouraged to make contributions on other issues related to the topic. UN وينبغي تشجيع أعضاء فريق الدراسة على تقديم مساهمات بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.
    Briefings by the Secretariat on other matters related to revitalization would also be organized, as required, including on documentation. UN كما ستنظم الأمانة العامة، عند الاقتضاء، إحاطات بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالتنشيط، بما فيها بشأن الوثائق.
    other issues relating to measuring of capital stocks and consumption of fixed capital UN مسائل أخرى ذات صلة بقياس رأس مال الأسهم واستهلاك رأس المال الثابت
    The consolidated divisional inputs, which took into consideration other pertinent issues, such as the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and its follow-up, resulted in the aforementioned Plan of Action. UN أما المدخلات الموحدة للشعب التي روعيت فيها مسائل أخرى ذات صلة مثل منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومتابعة نتائجه، فقد نشأت عنها خطة العمل المشار إليها أعلاه.
    Problems related to training needs, objectives and financing were extensively discussed and views were exchanged on other issues relevant to training. UN ونوقشت بشكل مستفيض المشاكل المتعلقة باحتياجات التدريب وأهدافه وتمويله، وتم تبادل الآراء بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالتدريب.
    additional related issues UN مسائل أخرى ذات صلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus