"مسائل إدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative matters
        
    • administrative issues
        
    • management issues
        
    • managerial issues
        
    These meetings also enable translation needs or other administrative matters to be addressed. UN وتساعد هذه الاجتماعات أيضا على تلبية الاحتياجات من الترجمة، أو معالجة أي مسائل إدارية أخرى.
    II. Draft decisions on administrative matters UN ثانياً - مشاريع مقررات بشأن مسائل إدارية
    Chapter III contains draft decisions prepared by the Secretariat pertaining to administrative matters related to the Montreal Protocol. UN 4 - ويتضمّن الفصل الثالث مشاريع مقررات أعدتها الأمانة بشأن مسائل إدارية تتعلق ببروتوكول مونتريال.
    This BIVAC scanner is not yet operational because of administrative issues. UN ولم يبدأ العمل بعد بجهاز المسح هذا بسبب مسائل إدارية.
    While, in general, a good institutional framework for MDTFs has been established, some administrative issues should be addressed. UN ومع أن إطاراً مؤسسياً جيداً، بشكل عام، قد أنشئ لإدارة هذه الصناديق، فإن ثمة مسائل إدارية يتعين معالجتها.
    This inspection addressed specific management issues identified by the Bureau as requiring an independent review including protection management, internal management practice and external relations. UN وقد تناول هذا التفتيش مسائل إدارية معينة حددها المكتب لكونها تتطلب استعراضاً مستقلاً يشمل إدارة شؤون الحماية وممارسة الإدارة الداخلية والعلاقات الخارجية.
    12A.49 The estimated requirements under this heading ($9,200) relate to travel costs for consultants on administrative matters. UN ١٢ ألف-٥٠ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ٩ دولار( بتكاليف سفر الخبراء الاستشاريين في مسائل إدارية.
    In its 2006 progress report, the Technology and Economic Assessment Panel may raise other issues of importance that warrant consideration by the Parties. Such issues, which may include administrative matters, will be highlighted in the note by the Secretariat for the Open-ended Working Group. UN 8 - قد يثير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي 2006 قضايا أخرى ذات أهمية تستحق نظر الأطراف فيها وسيتم إبراز هذه القضايا التي قد تشتمل على مسائل إدارية في مذكرة الأمانة الموجهة إلى الفريق العامل مفتوح العضوية.
    37. A survey of staff members of the Centre in the Professional category shows that they spend a substantial amount of time dealing with administrative matters relating to operational activities. UN ٣٧ - وتبين دراسة استقصائية لموظفي الفئة الفنية بالمركز أنهم يقضون وقتا كبيرا في تناول مسائل إدارية ذات صلة باﻷنشطة التنفيذية.
    It includes information on other administrative matters, including the indicative scale of contributions for 2000-2001 and an update on the implementation of auditors’ recommendations. UN وترد في هذه الوثيقة معلومات بشأن مسائل إدارية أخرى منها جدول الاشتراكات الإرشادي لفترة السنتين 2000-2001، وتنقيحاً بناء على التوصيات المقدمة من مراجعي الحسابات.
    The Tribunal also considered administrative matters such as budget proposals, budget performance, audit report, staff regulations and rules, recruitment of staff, instructions for the Registry, buildings and electronic systems, and library facilities. UN ونظرت المحكمة أيضا في مسائل إدارية مثل مقترحات الميزانية، وأداء الميزانية، وتقرير مراجعي الحسابات، والنظامين الأساسي والإداري للموظفين، وتعيين الموظفين، وتعليمات للسجل، والمباني والنظم الالكترونية، ومرافق المكتبة.
    12A.50 The estimated requirements under this heading ($9,200) relate to travel costs for consultants on administrative matters. UN ١٢ ألف-٥٠ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ٩ دولار( بتكاليف سفر الخبراء الاستشاريين في مسائل إدارية.
    While, in general, a good institutional framework for MDTFs has been established, some administrative issues should be addressed. UN ومع أن إطاراً مؤسسياً جيداً، بشكل عام، قد أنشئ لإدارة هذه الصناديق، فإن ثمة مسائل إدارية يتعين معالجتها.
    In addition, the President of ICTR has identified and discussed other administrative issues in an address to the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، فإن رئيس تلك المحكمة قد حدد مسائل إدارية أخرى وناقشها في خطاب ألقاه أمام الجمعية العامة.
    The reasoning is that although useful, the focus on aid effectiveness is too limited to aid-delivery mechanisms and other administrative issues. UN والحجة في ذلك هي أنه رغم فائدة التركيز على فعالية المعونة، فإنه مقصور جداً على آليات تقديم المعونة وعلى مسائل إدارية أخرى.
    In particular, it is the focal point in the screening and technical clearance of mission finance and budget staff, dealing also with other administrative issues. UN ويقوم خصيصا بدور المنسق فيما يتعلق بفرز موظفي الشؤون المالية والميزانية في البعثات وإعطائهم الموافقة التقنية، ويتولى أيضا مسائل إدارية أخرى.
    They also resolved several administrative issues, including those relating to courtroom management and the determination of the hearing schedules after the arrival of the ad litem judges. UN وقاموا أيضا بحل مسائل إدارية عديدة، بما في ذلك تلك المتعلقة بإدارة قاعة المحكمة، وتحديد جداول جلسات الاستماع بعد وصول القضاة المخصصين.
    In addition to the above, the present report also addresses administrative issues of system-wide concern, focusing on staff security and safety, and the United Nations System Staff College, and provides information on assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations as requested by the Committee for Programme and Coordination. UN وإضافة إلى ما سبق، يتناول هذا التقرير أيضا مسائل إدارية تحظى بالاهتمام على نطاق المنظومة، حيث يركز الاهتمام على أمن وسلامة الموظفين، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، ويقدم معلومات عن المساعدة المقدمة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة وفقا لطلب لجنة البرنامج والتنسيق.
    VII. QUESTIONNAIRE ANALYSIS - MISCELLANEOUS management issues 65-73 25 UN سابعا - تحليل الاستبيان - مسائل إدارية متنوعة
    A new feature of the report is the inclusion, at the beginning of each of the sections dealing with specific management issues, of a short summary of conclusions of the Board. UN ومن السمات الجديدة في التقرير إدراج موجز قصير لاستنتاجات المجلس في بداية كل من الفروع التي تعالج مسائل إدارية محددة.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also examined the management issues and concluded that there are no material managerial issues to draw to the attention of the Security Council. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فقد قمنا بفحص المسائل الإدارية وخلصنا إلى أنه ليس هناك مسائل إدارية مادية يجب توجيه انتباه مجلس الأمن إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus