"مسائل المستوطنات البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human settlements issues
        
    • human settlement issues
        
    A panel discussion on human settlements issues in Africa was expected to provide input to the high-level segment. UN وساد توقع بأن يقدم فريق من الخبراء يناقش مسائل المستوطنات البشرية في أفريقيا مساهماته في الجزء الرفيع المستوى.
    High-level segment of the Economic and Social Council on human settlements issues UN الجــزء الرفيــع المستــوى للمجلــــس الاقتصــــادي والاجتماعــي بشأن مسائل المستوطنات البشرية
    The Assistant Secretary-General noted that when the Vancouver Conference was under preparation, human settlements issues were just beginning to affect public consciousness. UN ولاحظ اﻷمين العام المساعد أن مسائل المستوطنات البشرية كانت أثناء اﻹعداد لمؤتمر فانكوفر قد بدأت تستثير الوعي العام.
    It envisaged a revitalized “Habitat: City Agency”, which will adopt the style and profile of a global advocacy agency, dealing with human settlements issues in the context of an urbanizing world. UN وهي تتوخى إنعاش الموئل كوكالة تعنى بالمدن، تتخذ لنفسها أسلوب وسمات وكالة عالمية للدعوة، تتناول مسائل المستوطنات البشرية في إطار عالم يتجه نحو التحضر.
    The European Union reiterates its call on Zimbabwe to respect human rights, in particular as expressed in the report of the Secretary-General's Special Envoy on human settlement issues in Zimbabwe. UN ويؤكد من جديد دعوته إلى زمبابوي أن تحترم حقوق الإنسان، لا سيما على نحو ما عُبـِّر عنه في تقرير المبعوث الخاص للأمين العام بشأن مسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي.
    It envisaged a revitalized “Habitat: City Agency”, which would adopt the style and profile of a global advocacy agency, dealing with human settlements issues in the context of an urbanizing world. UN وهي تتوخى إنعاش الموئل كوكالة تعنى بالمدن، تتخذ لنفسها أسلوب وسمات وكالة عالمية للدعوة، تتناول مسائل المستوطنات البشرية في إطار عالم يتجه نحو التحضر.
    2006-2007: 22 policy documents and reports integrating human settlements issues in a consistent manner UN 2006-2007: 22 وثيقة وتقريرا تتعلق بالسياسة العامة وتدرج مسائل المستوطنات البشرية بشكل منتظم
    Estimate 2008-2009: 35 policy documents and reports integrating human settlements issues in a consistent manner UN تقديرات الفترة 2008-2009: 35 وثيقة وتقريرا تتعلق بالسياسة العامة وتدرج مسائل المستوطنات البشرية بشكل منتظم
    Target 2010-2011: 50 policy documents and reports integrating human settlements issues in a consistent manner UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 50 وثيقة وتقريرا تتعلق بالسياسة العامة وتدرج مسائل المستوطنات البشرية بشكل منتظم
    Habitat programme managers work to promote mainstreaming of human settlements issues in the poverty reduction strategy papers and United Nations development assistance frameworks. UN ويعمل مديرو برنامج الموئل لتشجيع إدراج مسائل المستوطنات البشرية في وثائق استراتيجيات الحد من الفقر وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This is a significant improvement on 2004-2005, when urban and human settlements issues were mentioned on average 5 and 3 times per week, respectively, in national and international media. UN ويشكل هذا تحسنا ملموسا مقارنة بالفترة 2004-2005 حيث ذُكرت مسائل المستوطنات البشرية 5 مرات أسبوعيا في وسائل الإعلام الوطنية، و 3 مرات أسبوعيا في وسائل الإعلام الدولية.
    (b) Utilization of training materials and guidelines to address human settlements issues. UN (ب) استخدام المواد والمبادئ التوجيهية التدريبية لمعالجة مسائل المستوطنات البشرية.
    Mechanisms for global advocacy on human settlements issues and cooperation with Governments and Habitat Agenda partners are the World Urban Forum, which is held every two years to address pressing human settlements issues, and the World Urban Campaign on sustainable urbanization, which was launched in late 2008. UN أما آليتا الدعوة على الصعيد العالمي بشأن مسائل المستوطنات البشرية والتعاون مع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، فهما المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد مرة كل سنتين لمعالجة مسائل المستوطنات البشرية الملحة، والحملة الحضرية العالمية المعنية بالتحضر المستدام، التي انطلقت في أواخر عام 2008.
    (a) Group training, including seminars, workshops and fellowships. Workshops on human settlements issues related to countries in transition (2) and seminar on housing aspects; UN )أ( التدريب الجماعي، بما في ذلك عقد حلقات دراسية وحلقات تدريبية وزمالات - حلقتان تدريبيتان بشأن مسائل المستوطنات البشرية تتصل بالبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وحلقة دراسية بشأن جوانب اﻹسكان؛
    (a) Group training, including seminars, workshops and fellowships. Workshops on human settlements issues related to countries in transition (2) and seminar on housing aspects; UN )أ( التدريب الجماعي، بما في ذلك عقد حلقات دراسية وحلقات تدريبية وزمالات - حلقتان تدريبيتان بشأن مسائل المستوطنات البشرية تتصل بالبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وحلقة دراسية بشأن جوانب اﻹسكان؛
    It organized a number of seminars and workshops on human settlements issues including the urban economy and productivity, the urban environment, and the promotion of component building in the informal sector. UN ٨٣١ - اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، قامت باستعراض التقدم المحرز على المستوى اﻹقليمي في تنفيذ الاستراتيجية، ونظمت عددا من الندوات والحلقات الدراسية عن مسائل المستوطنات البشرية بما في ذلك الاقتصاد الحضري واﻹنتاجية، والبيئة الحضرية، وتعزيز عناصر البناء في القطاع غير الرسمي.
    Besides working diligently to ensure that human settlements issues found their way into national agendas, especially poverty reduction strategy papers and the United Nations development assessment framework, Habitat programme managers worked closely with Governments and other partners in their respective countries on monitoring and promoting implementation of the Millennium Development Goals and the Habitat Agenda. D. Human settlements financing UN وإلى جانب سعي مديري برنامج الموئل بدأب إلى كفالة إدماج مسائل المستوطنات البشرية في جداول الأعمال الوطنية ولا سيما في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وإطار الأمم المتحدة لتقييم التنمية، فقد عمل كل منهم في بلده بصورة وثيقة مع الحكومات وشركاء آخرين على رصد وتعزيز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وجدول أعمال الموئل.
    (a) Increased number of United Nations system-wide policy documents and reports integrating human settlements issues in a consistent manner, including relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions UN (أ) زيادة عدد الوثائق والتقارير على نطاق منظومة الأمم المتحدة، التي تدرج مسائل المستوطنات البشرية بشكل منتظم، بما في ذلك القرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي.
    Outline of the report to be submitted to the coordinating segment of the Economic and Social Council (July 2000) on human settlements issues and the coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda: note by the secretariat UN عرض موجز للتقرير المقرر تقديمه إلى الجزء التنسيقي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي (تموز/يوليه 2000) حول مسائل المستوطنات البشرية والتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من قبل منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من الأمانة
    Country presence is also a necessary condition to ensuring that human settlement issues are embedded within national development agendas and addressed by United Nations country teams. UN ويُعد الوجود القطري أيضاً شرطاً ضرورياً لضمان إدراج مسائل المستوطنات البشرية في جداول الأعمال الإنمائية الوطنية والتصدي لها من جانب فرق الأمم المتحدة القطرية.
    24. Regarding the implementation of the 2005 recommendations of the United Nations Special Envoy on human settlement issues, Zimbabwe has town-planning laws and regulations which should be complied with. UN 24- وفيما يتعلق بتنفيذ التوصيات الصادرة في عام 2005 عن مبعوث الأمم المتحدة الخاص بشأن مسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي، توجد في زمبابوي قوانين وأنظمة في مجال تخطيط البناء ينبغي احترامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus