"مسائل المشتريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • procurement matters
        
    • procurement issues
        
    :: Technical advice to missions on procurement matters UN :: مشورة فنية مقدمة إلى البعثات بشأن مسائل المشتريات
    The difference is important in terms of enhancing the institutional authority and effectiveness of IAPWG in inter-agency procurement matters. UN فالفرق هام من حيث تعزيز السلطة المؤسسية للفريق وفعاليته في مسائل المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Technical advice to missions on procurement matters UN تقديم المشورة التقنية إلى البعثات بشأن مسائل المشتريات
    Moreover, the Secretariat appeared to be using the report as a reference point on procurement issues. UN إضافة إلى ذلك، يبدو أن الأمانة العامة تستخدم التقرير كنقطة مرجعية بشأن مسائل المشتريات.
    Each circle or committee could take leadership for a set of procurement issues considered most relevant to each of the clusters. UN ويمكن لكل دائرة أو لجنة أن تتولى الريادة في طائفة ما من مسائل المشتريات التي تعتبر الأوثق صلة بكل من المجموعات.
    Moreover, OIOS further indicated that it was establishing a proactive investigations unit to further assess risk-based matters, including high-risk procurement matters. UN وعلاوة على ذلك، أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك إلى أنه بصدد إنشاء وحدة للتحقيقات الاستباقية لمواصلة تقييم المسائل على أساس المخاطر بما في ذلك مسائل المشتريات العالية المخاطر.
    The slow pace at which the recommendations of the High-level Expert Procurement Group and the external auditors on procurement matters were being implemented was a matter for concern, and he requested an update on the subject. UN وقال إن البطء الذي تنفذ به توصيات فريق خبراء المشتريات الرفيع المستوى وتوصيات مراجعي الحسابات الخارجيين بشأن مسائل المشتريات يبعث على القلق، وطلب معلومات مستكملة عن هذا الموضوع.
    For example UNMIL actively participates in the regular inter-agency procurement strategy meetings, which are held in Monrovia to deal with common procurement matters of concern to both UNMIL and other United Nations agencies. UN على سبيل المثال، تشارك بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بنشاط في اجتماعات استراتيجية المشتريات المشتركة بين الوكالات، التي تعقد بانتظام في منروفيا لمعالجة مسائل المشتريات ذات الاهتمام المشترك لكل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    As Chief of Section, the incumbent, with significant experience in United Nations procurement matters, will be expected to function independently within the United Nations rules and regulations, and will provide services that are critical to the effective functioning of the Tribunal. UN ويتوقع من شاغل تلك الوظيفة، الذي سيكون ذا خبرة كبيرة في مسائل المشتريات باﻷمم المتحدة، أن يعمل بشكل مستقل في إطار قواعد وأنظمة اﻷمم المتحدة وأن يقدم خدمات لها أهمية كبيرة بالنسبة لسير العمل في المحكمة.
    Since, in a typical year, GLD handles many dozens of major contracts and hundreds of other procurement matters, the criteria reviewed above would narrow down the list of higher-risk contracts, for which the early involvement of the Division is desirable, to a manageable number. UN ونظرا إلى أن شعبة الشؤون القانونية العامة تتناول عادة في أي سنة دون تعيين العشرات من العقود الرئيسية والمئات من مسائل المشتريات الأخرى، فمن شأن المعايير المستعرضة أعلاه أن تقلص قائمة العقود المنطوية على مجازفة عليا والتي يستصوب مشاركة الشعبة فيها في وقت مبكر إلى عدد يمكن تدبره.
    IAPSO serves as a coordinating office for the United Nations system on procurement matters and as a business information centre for suppliers of goods and services. UN ٢٠٩ - ويعمل المكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات بوصفه مكتبا تنسيقيا لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مسائل المشتريات وكمركز معلومات تجارية لموردي السلع والخدمات.
    (iii) Investigating procurement matters: this two or three-day module is designed for investigators who may have responsibilities for handling procurement matters, as well as for staff with oversight responsibilities in procurement matters. UN ' 3` التحقيق في مسائل المشتريات: صُممت هذه الدورة التدريبية التي تجري على مدى يومين أو ثلاثة أيام للمحققين الذين قد يضطلعون بمسؤوليات معالجة المسائل المتعلقة بالمشتريات، وكذلك للموظفين الذين أوكلت إليهم مسؤوليات الرقابة على مسائل المشتريات.
    In particular, dealing with public procurement matters requires a great deal of understanding and coordination between competition and public procurement authorities, which may require several years of joint work, mutual collaboration and reciprocal training. UN فمعالجة مسائل المشتريات العامة بوجه خاص، تتطلب قدراً كبيراً من التفاهم والتنسيق بين السلطة المعنية بالمنافسة والسلطة المختصة بالمشتريات العامة، وهو أمر قد يحتاج إلى عدة سنوات من العمل المشترك والتعاون والتدريب المتبادل.
    30.43 The redeployment of the P-4 Investigator post from Nairobi to New York is therefore proposed to cover the demands related to the integration of procurement task force responsibilities and to provide further support in procurement matters for all offices. UN 30-43 وبالتالي يُقترح نقل وظيفة محقق برتبة ف-4 من نيروبي إلى نيويورك لتلبية متطلبات دمج مسؤوليات فرقة العمل المعنية بالمشتريات، ولتوفير مزيد من الدعم لجميع المكاتب في مسائل المشتريات.
    220. The Chief Procurement Officer (P-4) will be based in Kuwait and will ensure that the Procurement Section follows proper implementation of procurement procedures, coordinates the mission acquisition plan and provides assistance, guidance, training and support to all procurement units and requisitioning and end-user offices on procurement matters. UN 220 - وسيكون مقر عمل رئيس موظفي المشتريات (ف-4) في الكويت، ويكفل أن يتبع قسم المشتريات ممارسات الشراء السليمة وينسق خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة ويقدم المساعدة والتوجيه والتدريب والدعم لجميع وحدات المشتريات والمكاتب المقدمة لطلبات الشراء والمكاتب المعنية بالمستخدم النهائي بشأن مسائل المشتريات.
    31.40 The redeployment of a P-4 Investigator post from Nairobi to New York is proposed to cover demands related to the integration of the responsibilities of the Procurement Task Force, and provide further support in procurement matters for all offices. UN 31-40 ويُقترح نقل وظيفة محقق ف-4 من نيروبي إلى نيويورك للاهتمام بالطلبات التي استتبعها تولي المسؤوليات التي كانت تقع على كاهل فرقة العمل المعنية بالمشتريات، ولتوفير مزيد من الدعم لجميع المكاتب في مسائل المشتريات.
    This recommendation will be included in the review of procurement issues to be undertaken by the high-level group of experts referred to in paragraph 31 of the present report. UN ستدرج هــــذه التوصية فــــي استعراض مسائل المشتريات الذي سيضطلع به فريق الخبراء الرفيع المستوى المشار إليه في الفقرة ٣١ من التقرير الحالي.
    (ii) Support services: registration of qualified suppliers on a wide geographical basis; opening of tenders at the designated date and time while ensuring the confidentiality and security of tenders prior to opening; substantive contributions to training programmes on procurement issues for field procurement personnel organized by the Office of Human Resources Management. UN `2 ' خدمات الدعم: تسجيل الموردين المؤهلين على أساس جغرافي واسع؛ وفتح العطاءات في الوقت والتاريخ المحددين وكفالة سرية العطاءات وأمنها قبل فتحها؛ وتقديم مساهمات فنية ينظمها مكتب إدارة الموارد البشرية لبرامج التدريب على مسائل المشتريات لموظفي المشتريات الميدانيين.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the proposed transfers would not affect the procurement issues covered under General Assembly resolution 59/288, nor would they affect the delegation of procurement authority. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن عمليات النقل المقترحة لن تؤثر على مسائل المشتريات التي يشملها قرار الجمعية العامة 59/288 كما أنها لن تؤثر على تفويض سلطة الشراء.
    50. The Inter-Agency Procurement Working Group, under the auspices of the Inter-Agency Procurement Services Office, meets annually to discuss such matters as vehicle standardization, supplier appraisal and performance rating system, as well as to confer on common problems and to coordinate efforts on a number of procurement issues, such as harmonization on general conditions of contracts. UN ٥٠ - ويعقد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، تحت إشراف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، اجتماعات سنوية لبحث مسائل مختلفة منها توحيد مواصفات المركبات وتقييم الموردين ونظام تصنيف أدائهم وتتداول بشأن المشاكل المشتركة وتنسيق الجهود بشأن عدد من مسائل المشتريات من قبيل توحيد الشروط العامة للعقود.
    As a first step, OLA and the legal advisers should ask the different procurement offices to review procurement issues that the adoption of criteria, including a commitment not to use forced child labour, would raise in their operations as well as the experience of agencies that adopted such criteria (see para. 24 above). UN وينبغي لمكتب الشؤون القانونية والمستشارين القانونيين أن يطلبوا، كخطوة أولى، من مختلف مكاتب المشتريات استعراض مسائل المشتريات التي يمكن أن تنشأ في سياق عملياتهم من جراء اعتماد معايير تشمل التعهد بعدم استغلال الأطفال في أعمال السخرة، واستعراض الخبرة التي اكتسبتها الوكــالات التي اعتمدت معايير من ذلك القبيل (انظر الفقرة 24 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus