"مسائل الهجرة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international migration issues
        
    • issues of international migration
        
    • questions of international migration
        
    There was widespread support for incorporating international migration issues in national development plans, including poverty reduction strategies. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لإدراج مسائل الهجرة الدولية في الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    Pakistan is happy to see international migration issues move up on the global agenda. UN ويسر باكستان رؤية أن مسائل الهجرة الدولية قد ارتقت في سلم جدول الأعمال العالمي.
    The centrality of international migration issues for the international community was reflected in the intense discussions at Cairo on family reunion. UN إن مركزية مسائل الهجرة الدولية بالنسبة للمجتمع الدولي انعكست في المناقشات المكثفة التي جرت في القاهرة بشأن لم شمل اﻷسر.
    Generally, these Governments appeared more in favour of adopting a regional or subregional approach in considering the issues of international migration and development. UN وبدا، بصفة عامة، أن هذه الحكومات تفضل أكثر، اعتماد نهج إقليمي أو دون إقليمي للنظر في مسائل الهجرة الدولية والتنمية.
    Generally, these Governments appeared more in favour of adopting a regional or subregional approach in considering the issues of international migration and development. UN وبصفة عامة كانت هذه الحكومات أكثر ميلا إلى اتباع نهج إقليمي أو دون إقليمي في معالجة مسائل الهجرة الدولية والتنمية.
    58. The UNFPA country office in Mexico continues to collaborate on international migration issues with several partners at the federal and state levels. UN 58 - ويواصل المكتب القطري للصندوق في المكسيك التعاون بشأن مسائل الهجرة الدولية مع عدد من الشركاء على صعيد الاتحاد والولايات.
    Thus, the Economic Commission for Europe (ECE), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) have all expanded their work on international migration issues. UN وبذا وسعّت كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ نطاق عملها بشأن مسائل الهجرة الدولية.
    The regional commissions also address international migration issues by monitoring migration trends; conducting surveys; carrying out research; and organizing conferences, meetings and seminars on migration topics. UN وتتناول اللجان اﻹقليمية أيضا مسائل الهجرة الدولية من خلال قيامها برصد اتجاهات الهجرة، وإجراء دراسات استقصائية، وبحوث، وتنظيم مؤتمرات واجتماعات وحلقات دراسية بشأن مواضيع الهجرة.
    37. The High-level Dialogue will succeed to the extent that it ushers in an era of sustained consideration of international migration issues at the United Nations. UN 37 - وسينجح الحوار الرفيع المستوى إلى الحد الذي يبشر فيه ببدء عصر من تواصل النظر في مسائل الهجرة الدولية في الأمم المتحدة.
    40. A participant pointed out that there were many contradictions in the way countries dealt with international migration issues. UN 40 - وأشار أحد المشتركين إلى وجود العديد من أوجه التناقض في الطريقة التي تعتمدها البلدان لمعالجة مسائل الهجرة الدولية.
    A proposal for the development of a charter of corporate social responsibility to make more effective the engagement of the business sector in international migration issues was put forward. UN وقُدم اقتراح لوضع ميثاق للمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل زيادة فعالية مشاركة قطاع المؤسسات التجارية في مسائل الهجرة الدولية.
    As numerous speakers before me have acknowledged, the High-level Dialogue on International Migration and Development is the first major event in United Nations history to focus exclusively on international migration issues. UN إن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، مثلما اعترف متكلمون عديدون قبلي، هو أول حدث كبير في تاريخ الأمم المتحدة يركز حصرا على مسائل الهجرة الدولية.
    26. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) attaches great significance to international migration issues based on the recommendations of the International Conference on Population and Development Programme of Action. UN ٢٦ - تعلق منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أهمية كبيرة على مسائل الهجرة الدولية استنادا إلى توصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Some Governments envisaged the holding of regional or subregional conferences of a political nature, whereas other Governments suggested that regional meetings be technical in nature, attended by experts who would be in charge of preparing documents that reflected the regional approach to international migration issues. UN فبينما تصورت بعض الحكومات عقد مؤتمرات إقليمية ودون إقليمية ذات طابع سياسي، اقترحت حكومات أخرى أن تكون الاجتماعات اﻹقليمية ذات طبيعة تقنية، وأن يحضرها خبراء يكلفون بإعداد وثائق تعكس النهج اﻹقليمي تجاه مسائل الهجرة الدولية.
    The International Conference on Population and Development had constituted a major step forward in the discussion of international migration issues in relation to economic development. UN ٩ - وأضاف أن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية قد شكل خطوة رئيسية إلى اﻷمام في مناقشة مسائل الهجرة الدولية فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية.
    94. The Commission on Population and Development can play a major role in drawing the attention of the international community to the importance of addressing international migration issues and implementing the recommendations of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN ٩٤ - وللجنة السكان والتنمية دور هام يمكن أن تؤديه في توجيه انتباه المجتمع الدولي الى ضرورة معالجة مسائل الهجرة الدولية وتنفيذ توصيات برنامج العمل لمؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية.
    During the symposium, ECA organized a session on International migration and the achievement of the MDGs in Africa to enhance understanding of the issues of international migration and their linkage to development. UN وأثناء الندوة، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا جلسة عالجت مسألة الهجرة الدولية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لتعزيز مستوى فهم مسائل الهجرة الدولية وصلتها بالتنمية.
    III. Mechanisms to address issues of international migration and development within the United Nations system UN ثالثا - آليات تناول مسائل الهجرة الدولية والتنميــة في داخـــل منظومة اﻷمم المتحدة
    9. The Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs addresses the issues of international migration and development from a gender perspective. UN 9 - وتتناول شعبة النهوض بالمرأة التابعة للإدارة مسائل الهجرة الدولية والتنمية من منظور جنساني.
    Possible mechanisms to address the issues of international migration and development within the United Nations system UN ثالثا - الآليات الممكنة لتناول مسائل الهجرة الدولية والتنمية داخل المنظومة وخارجها
    I also participated in the United Nations Symposium on International Migration and Development held in Turin, during which the governmental authorities had a chance to have fruitful interaction with experts on questions of international migration and development. UN وشاركتُ أيضا في ندوة الأمم المتحدة المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التي عقدت في تورين، كانت خلالها للسلطات الحكومية فرصة للتفاعل المثمر مع الخبراء بشأن مسائل الهجرة الدولية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus