Moreover, human rights activists and journalists are being held in detention for speaking out on political issues. | UN | علاوة على ذلك يتم احتجاز الناشطين في مجال حقوق الإنسان والصحفيين لإعرابهم عن آرائهم في مسائل سياسية. |
Consequently, it argued, the negotiations should not be limited to ceasefire talks but should include broader political issues. | UN | وبناء على ذلك، جادل في ضرورة ألا تقصر المفاوضات على محادثات وقف إطلاق النار ولكن أن تشتمل على مسائل سياسية أكثر شمولا. |
The aim was to establish a balance and ensure that the judges of the Federal Constitutional Court, who often had to deal with highly political issues, enjoyed substantial democratic support. | UN | والمقصود بذلك هو ضمان بعض التوازن والحرص على أن يتمتع قضاة المحكمة الدستورية الاتحادية، الذين كثيراً ما يجب عليهم تناول مسائل سياسية بدرجة عالية، بدعم ديمقراطي هام. |
A few members also thought that the issue involved political questions outside the mandate of the Committee. | UN | وصرح أعضاء قليلون كذلك بأنهم يعتقدون أن هذه القضية تتضمن مسائل سياسية خارجة عن نطاق ولاية اللجنة. |
He also rejected the expansion of the mandate of the Special Representative of the Secretary-General to include political matters. | UN | ورفض السيد يماني أيضا توسيع نطاق ولاية الممثل الخاص للأمين العام كي تشمل مسائل سياسية. |
Latin America already possessed the necessary political instruments to deal with specific political issues. | UN | وتمتلك أمريكا اللاتينية بالفعل الأدوات السياسية اللازمة للتعامل مع مسائل سياسية محددة. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea requested that political issues not be raised in this forum. | UN | وطلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عدم إثارة مسائل سياسية في هذا المنتدى. |
But it is not easy for Special Rapporteurs to engage in wide-ranging discussions on political issues within their mandates. | UN | لكنه يصعب على المقررين الخاصين الشروع في مناقشات واسعة النطاق تتناول مسائل سياسية ضمن حدود ولاياتهم. |
The view was expressed that the success of the Subcommittee in its work could be attributed to its avoidance of debating extraneous political issues. | UN | 25- وأبدي رأي مفاده أنّ نجاح اللجنة الفرعية في عملها يمكن أن يُعزى إلى تفاديها مناقشة مسائل سياسية لا صلة لها بالموضوع. |
Achieved; there were 66 civil unrest incidents triggered by political issues | UN | أنجز؛ وقعت 66 حادثة تنطوي على اضطرابات مدنية وناتجة عن مسائل سياسية |
He cited the intervention by the previous speaker, which had included political issues that were not relevant to the discussion by the Board. | UN | وأشار إلى بيان المتكلم السابق قائلا إنه تضمن مسائل سياسية لم تكن لها صلة بالمناقشة التي يجريها المجلس. |
The Committee was not an appropriate forum in which to discuss political issues. | UN | إن اللجنة ليست محفلا مناسبا لمناقشة مسائل سياسية. |
United States support of the organization's application for consultative status did not reflect a position on political issues. | UN | ولا يعكس تأييد الولايات المتحدة طلب هذه المنظمة الحصول على المركز الاستشاري موقفا بشأن مسائل سياسية. |
Social issues are, by definition, political issues. | UN | والمسائل الاجتماعية، بحكم تعريفها، مسائل سياسية. |
Mr. Sahakov (Armenia) said that the Second Committee was not the appropriate forum for raising internal political issues. | UN | 85 - السيد ساهاكوف (أرمينيا): قال إن اللجنة الثانية ليست المحفل الملائم لإثارة مسائل سياسية داخلية. |
7. Mr. Tladi (South Africa) said that the question of universal jurisdiction was complex and entangled with other difficult political issues. | UN | 7 - السيد تلادي (جنوب أفريقيا): قال إن مسألة الولاية القضائية العالمية معقّدة وتنطوي على مسائل سياسية صعبة أخرى. |
UNOAU also coordinates closely with UNOCA on political issues related to LRA. | UN | كما ينسّق مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي على نحو وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لمنطقة وسط أفريقيا بشأن مسائل سياسية تتعلق بجيش الرب للمقاومة. |
142. He emphasized that it was sad that political questions had arisen during the session. | UN | 142- وأكد أنه من المحزن أن تثار مسائل سياسية أثناء الدورة. |
274. He emphasized that it was sad that political questions had arisen during the session. | UN | 274 - وأكد أنه من المحزن أن تثار مسائل سياسية أثناء الدورة. |
Letters to the host Governments on political matters | UN | رسالة موجهة إلى الحكومتين المضيفتين بشأن مسائل سياسية |
In some instances, the Council has sought to interfere in purely internal political matters that do not pose a threat to international peace and that, in any case, are being dealt with at the regional level. | UN | ففي بعض الحالات، سعى المجلس إلى التدخل في مسائل سياسية داخلية بحتة لا تشكل تهديدا للسلم الدولي، والتي تتم معالجتها في كل الأحوال على الصعيد الإقليمي. |
Others were concerned that the topic did not meet the Commission's criteria for consideration and noted that it raised significant political and policy issues. | UN | وأعرب آخرون عن انزعاجهم لعدم استيفاء الموضوع معايير نظر اللجنة، وأشاروا إلى أنه يثير مسائل سياسية ومسائل عامة ذات شأن. |