If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً. |
However, as the representative of Turkey had pointed out, delegations had raised issues other than the ones taken up in informal consultations. | UN | على أنه وفقا لما أوضحه ممثل تركيا فإن وفودا أثارت مسائل غير المسائل التي تم تناولها في المشاورات غير الرسمية. |
Action #60 To the extent possible, take full advantage of the flexibility of the reporting process, to provide information on matters not specifically required but which may assist in the implementation process and in resource mobilization. | UN | الإجراء رقم 60 الاستفادة الكاملة من المرونة التي تتيحها عملية الإبلاغ لتقديم معلومات عن مسائل غير مطلوبة تحديداً ولكن قد تساعد في عملية التنفيذ وفي تعبئة الموارد. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات المدلى بها في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
As for paragraph 11, an opinion was expressed that it should be deleted since it dealt with matters other than those which were the subject of the proposal. | UN | أما فيما يتعلق بالفقرة ١١، فقد أعرب عن رأي ينادي بحذفها نظرا ﻷنها تتناول مسائل غير تلك التي تشكل موضوع الاقتراح. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided upon matters other than elections, a second vote shall be taken. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسائل غير الانتخابات، يجرى تصويت ثان. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً. |
Let me therefore only make a few additional remarks on issues other than nuclear weapons. | UN | لذا، سأكتفي بتقديم بعض الملاحظات الإضافية بشأن مسائل غير تلك التي تتصل بالأسلحة النووية. |
Therefore, even if the Conference on Disarmament decides to turn its attention to issues other than the four core issues, consensus would still need to be forged over what issue would be chosen. | UN | وعليه، فحتى في حال قرر مؤتمر نزع السلاح توجيه اهتمامه إلى مسائل غير المسائل الأساسية الأربع، فإن الحاجة إلى توافق الآراء على المسائل التي يجب اختيارها تبقى قائمة. |
While all of the above analyses have been conducted in developed countries, both revealed preference and stated preference methods have been used in the developing nations on issues other than Hg. | UN | أُجريت جميع التحليلات الوارد ذكرها أعلاه في بلدان متقدمة النمو، لكن التفضيل المكشوف والتفضيل المعلن كليهما استُخدِما في البلدان النامية بشأن مسائل غير الزئبق. |
Action #59 Take full advantage of the flexibility of the reporting process, to provide information on matters not specifically required but which may assist in the implementation process and in resource mobilization. | UN | الاستفادة الكاملة من المرونة التي تتيحها عملية الإبلاغ لتقديم معلومات عن مسائل غير مطلوبة تحديداً ولكن قد تساعد في عملية التنفيذ وفي تعبئة الموارد. |
Action #60 To the extent possible, take full advantage of the flexibility of the reporting process, to provide information on matters not specifically required but which may assist in the implementation process and in resource mobilization. | UN | الإجراء رقم 60 الاستفادة الكاملة من المرونة التي تتيحها عملية الإبلاغ لتقديم معلومات عن مسائل غير مطلوبة تحديداً ولكن قد تساعد في عملية التنفيذ وفي تعبئة الموارد. |
questions not relating to specific sub-items 9 | UN | مسائل غير متصلة بأي بنود فرعية محددة ٩ |
While it was recognized that draft article 17 provided sufficient basis for finding solutions to procedural questions that arose during the proceedings, it was pointed out that issues not related to the conduct of proceedings might arise that were not addressed in the Rules. | UN | وبينما سُلِّم بأن مشروع المادة 17 يوفر أساسا كافيا لإيجاد حلول للمسائل الإجرائية التي تنشأ خلال الدعوى، أُشير إلى أن من المحتمل أن تنشأ مسائل غير متصلة بتسيير الإجراءات لم تُعالَج في القواعد. |