"مسائل قد تعرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • questions which may be brought before
        
    • questions that may be brought before
        
    • matters which may endanger the
        
    The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The SecretaryGeneral shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون تأخير بأي مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها.
    3. The Secretary-General shall keep the members of the Committee informed of any questions that may be brought before it for consideration. UN ٣ - يبقي اﻷمين العام أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    3. The Head of the Secretariat shall keep the members of the Committee informed of any questions that may be brought before it for consideration. UN 3 - يبقي رئيس الأمانة أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The unit will emphasize dialogue with Governments and will, in accordance with paragraph 1 (c), article 14, of the 1961 Convention, also undertake studies on matters which may endanger the execution of the provisions of the Convention, on the territory of the State party, country or territory concerned. UN وستركز الوحدة على الحوار مع الحكومات، وستقوم أيضا، استنادا إلى الفقرة ١ )ج( من المادة ١٤ من اتفاقية ١٩٦١ بدراسات حول مسائل قد تعرض تنفيذ أحكام الاتفاقية، في أراضي الدولة الطرف، أو البلد أو اﻷراضي المعنية للخطر.
    The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN الأمين العام مسؤول عن المداومة على إعلام أعضاء اللجنة بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن مواصلة إعلام أعضاء اللجنة بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أي تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة.
    The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن مواصلة إعلام أعضاء اللجنة بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أي تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة.
    The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أية تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة.
    The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أية تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة.
    3. The Head of the Secretariat shall keep the members of the Committee informed of any questions that may be brought before it for consideration. UN 3 - يبقي رئيس الأمانة أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    2. The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions that may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN 2- الأمين العام مسؤول عن إبلاغ أعضاء اللجنة بدون تأخير بأي مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أي تطورات أخرى قد تهم اللجنة.
    2. The Secretary-General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions that may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee. UN 2 - الأمين العام مسؤول عن إبلاغ أعضاء اللجنة بدون تأخير بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أية تطورات أخرى قد تهم اللجنة.
    The unit will emphasize the dialogue with Governments and will, in accordance with paragraph 1 (c), article 14, of the 1961 Convention, also undertake studies on matters which may endanger the execution of the provisions of the Convention, on the territory of the State party, country or territory concerned. UN وستركز الوحدة على الحوار مع الحكومات، وستقوم أيضا، استنادا إلى الفقرة ١ )ج( من المادة ١٤ من اتفاقية ١٩٦١ بدراسات حول مسائل قد تعرض تنفيذ أحكام الاتفاقية، في أراضي الدولة الطرف، أو البلد أو اﻷراضي المعنية للخطر.
    The unit will emphasize the dialogue with Governments and will, in accordance with paragraph 1 (c), article 14, of the 1961 Convention, also undertake studies on matters which may endanger the execution of the provisions of the Convention, on the territory of the State party, country or territory concerned. UN وستركز الوحدة على الحوار مع الحكومات، وستقوم أيضا، استنادا إلى الفقرة ١ )ج( من المادة ١٤ من اتفاقية ١٩٦١ بدراسات حول مسائل قد تعرض تنفيذ أحكام الاتفاقية، في أراضي الدولة الطرف، أو البلد أو اﻷراضي المعنية للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus