"مسارنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • course
        
    • track
        
    • our path
        
    • our trajectory
        
    • direction
        
    • our paths
        
    • our tracks
        
    • flight path
        
    • our drive
        
    • trails
        
    • derailed
        
    I have zigged and I have zagged, their course corrects every time. Open Subtitles حرّفت مسارنا وغيّرته مرارًا، فإذا بمسارهم يُصحح وفقًا لنا بكل مرّة.
    Our sister arks number 6 and 7 have joined our course. Open Subtitles 45الليلةالماضية، صديقتنا السفينة رقم 6 و 7 انضما إلى مسارنا
    I've calculated the possible targets based on our current course and speed. Open Subtitles لقد قمت بحساب الأهداف المحتملة بناء على مسارنا الحالي و سرعتنا
    If we manage to stay on track we all shall be winners in the end. UN وإذا أفلحنا في الثبات على مسارنا فإننا جميعا سنحقق الفوز في النهاية.
    The biggest obstacle in our path towards a peace community is the resolution of the North Korean nuclear issue. UN والعقبة الكبرى في مسارنا نحو مجتمع السلام هي حلّ المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Those are the principles that have guided our trajectory as a country, in particular since the end of the cold war. UN هذه هي المبادئ التي وجهت مسارنا كبلد، لا سيما منذ نهاية الحرب الباردة.
    Let's change course. Maybe we'll be outta here by morning. Open Subtitles لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح
    course confirmed for slingshot exit of the solar system. Open Subtitles أكدت مسارنا لخروجنا بإندفاع قوي من النظام الشمسي
    We cannot alter our course. The child still poses a grave threat. Open Subtitles ، لا يمكننا تغيير مسارنا الطفلة ما زالت تشكل تهديداً خطيراً
    It is a principle that must remain in the forefront and help chart our course further as our dialogue on United Nations reform continues. UN ولا بد أن يظل هذا المبدأ في الصدارة وأن يساعد في رسم مسارنا قدماً بينما يستمر الحوار بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    Now is the time to chart our course for the next five-year period. UN وقد حان الوقت الآن لنرسم خريطة مسارنا للسنوات الخمس القادمة.
    If we continue down our current course, every member of this Assembly will see irreversible changes within their borders. UN وإذا واصلنا السير في مسارنا الحالي، فسيشهد كل عضو في هذه الجمعية العامة تغييرات لا يمكن عكسها داخل حدوده.
    They were still shouting at me as I arrived with all of the film crews at our track. Open Subtitles فهي ما زالت يصرخ في وجهي كما وصلت مع كل من طواقم الفيلم في مسارنا.
    I think we've been more than off track. Open Subtitles أعتقد أن المشاكل بيننا كانت أكثر من أننا خارج مسارنا سوياً.
    How fast will it go round our track in the hands of a man who thinks that everything British is basically communist? Open Subtitles كيف بسرعة وانها جولة الذهاب مسارنا في يد رجل الذي يعتقد أن كل شيء البريطاني الشيوعية في الأساس؟
    But with the renewed resolution forged today, I am confident that we will turn our global visions into reality as we chart our path to 2015. UN ولكن، بعزمنا المتجدد اليوم، فإنني على ثقة من أننا سنحول رؤيتنا العالمية إلى واقع ونحن نرسم مسارنا إلى عام 2015.
    However fragile, however fractured that order may be at present, our world would be a dark and dreary place without the light offered by the United Nations Charter along our path to a peaceful, just and habitable planet. UN ومهما كان هذا النظام هشَّا ومهما كان مفكَّكاً في الوقت الحاضر، فإن عالمنا سيكون مكانا مظلما وكئيبا بدون النور الذي يشعه ميثاق الأمم المتحدة على طول مسارنا نحو إيجاد كوكب مسالم وعادل وقابل للمعيشة.
    Without precise data, our trajectory will be off, and the missile will miss. Open Subtitles بدون بيانات دقيقة، فإنّ مسارنا سيكون خاطئاً، والصاروخ سيخطئ الهدف.
    Not just you... but also working with you to change the party's direction. Open Subtitles لم افتقدكم فحسب بل افتقد العمل معكم لنغير مسارنا السياسي
    So many souls pass through this world, and as our paths cross miraculous things can and do happen. Open Subtitles الكثير من الأرواح تمر خلال هذا العالم و كما يعبر مسارنا خلال الأمور الأعجازية فهي ممكنة و تحدث.
    It is more likely they followed our tracks to this location. Open Subtitles على الأرجح أنهم تتبعوا مسارنا إلى هذا الموقع
    We're not on our flight path. Open Subtitles نحن لسنا على مسارنا
    Climate change must be our next mobilizing issue. We must not let differences and the enormous complexity of interests define our drive. UN ينبغي أن نجعل من تغير المناخ قضيتنا التعبوية الجديدة، وألا نسمح لخلافاتنا وتعقد المصالح بتحديد مسارنا.
    That includes the room, unlimited use of our hiking trails and meditation spaces, and every day, you get a plum. Open Subtitles الأستخدمات الغير محددة للتنزة في مسارنا وتأمل الأماكن وكل يوم تحصلون به على حلوى
    I would particularly like to emphasize that we should not be derailed on technicalities and procedural issues on nominations and timing of the groups. UN وأودّ التشديد بصورة خاصة على أنه ينبغي ألا نخرج عن مسارنا بالخوض في الشكليات وفي المسائل الإجرائية المتعلقة بتعيين الأفرقة وأوقات انعقادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus