To assist the Secretariat in its work, arbitral institutions were requested to provide the Secretariat with information about their experience. | UN | وبغية مساعدة الأمانة في أعمالها، طُلب إلى مؤسسات التحكيم أن تقدّم إلى الأمانة معلومات عن خبرتها في هذا الصدد. |
It is important that all the relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the report. | UN | ومن المهم تقديم جميع المعلومات الوثيقة الصلة بغية مساعدة الأمانة في تعري هوية التقرير. |
It is important that all the relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the report. | UN | ومن المهم تقديم جميع المعلومات الوثيقة الصلة بغية مساعدة الأمانة في تعري هوية التقرير. |
Welcoming the efforts made by Germany, in consultation with Parties, to assist the Secretariat in developing the standardized draft reporting format, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها ألمانيا، بالتشاور مع الأطراف، في مساعدة الأمانة في وضع شكل الإبلاغ الموحد، |
The United States delegation would appreciate the secretariat's assistance in issuing and circulating this fact sheet as an official document of the Conference on Disarmament. Fact Sheet | UN | وسيكون وفد الولايات المتحدة من الشاكرين لو تلقى مساعدة الأمانة في إصدار وتعميم تلك الصحيفة بوصفها من وثائق مؤتمر نزع السلاح الرسمية. |
The committee may also wish to request Governments to provide additional information on the establishment and use of such thresholds at the national level with a view to assisting the secretariat in the preparation of such a proposal. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضاً في أن تطلب إلى الحكومات أن تقدم معلومات إضافية عن تحديد واستخدام هذه العتبات على الصعيد الوطني بهدف مساعدة الأمانة في إعداد هذا الاقتراح. |
The Commission took note of the report of the Chairman of the Training Committee and requested the assistance of the secretariat in the preparation of the web pages on the matters of training. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التدريب وطلبت مساعدة الأمانة في إعداد الصفحات المتعلقة بمسائل التدريب لعرضها على الشبكة. |
He also offered to assist the Secretariat in the collation and dissemination of good practices in this particular area. | UN | وعرض أيضا مساعدة الأمانة في استقاء الممارسات الجيدة القائمة في هذا المجال بالتحديد، والتعريف بها. |
It is important that all relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the completed reporting format. | UN | ومن الأهمية بمكان تقديم كافة المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الأمانة في تحديد نموج التقارير المستوفى بياناته. |
It is important that all relevant information be provided in order to assist the Secretariat in identifying the completed reporting format. | UN | ومن الأهمية بمكان تقديم كافة المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الأمانة في تحديد نموج التقارير المستوفى بياناته. |
assist the Secretariat in designing and processing the evaluation forms, and prepare the report on delivery in close cooperation with the different persons involved; | UN | :: مساعدة الأمانة في تصميم وتجهيز استمارات التقييم، وإعداد التقرير عن التنفيذ وذلك في تعاون وثيق مع مختلف الأشخاص المعنيين؛ |
The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
The Committee noted the offers from some participating international organizations to assist the Secretariat in the preparation of the relevant sections of those documents. | UN | 97 - لاحظت اللجنة العروض الواردة من بعض المنظمات الدولية المشاركة بشأن مساعدة الأمانة في إعداد الأجزاء ذات الصلة من هذه الوثائق. |
The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
assist the Secretariat in coordinating and overseeing the implementation of the global monitoring plan, taking into account the work already undertaken; | UN | (أ) مساعدة الأمانة في تنسيق والإشراف على تنفيذ خطة الرصد العالمية، مع الأخذ في الاعتبار العمل الذي تم بالفعل؛ |
10. Invites Parties and others to assist the Secretariat in developing such indicators. | UN | 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات. |
11. Invites Parties and others to assist the Secretariat in developing such indicators. | UN | 11 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات. |
10. Invites Parties and others to assist the Secretariat in developing such indicators. | UN | 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات. |
The representative of the secretariat assured the Open-ended Working group that the questionnaire would be improved based on the comments made and offered the secretariat's assistance in completing it to Parties which so requested. | UN | وأكدت ممثلة الأمانة للفريق العامل مفتوح العضوية أنه سيتم إدخال تحسينات على الاستبيان استرشاداً بما طرح من تعقيبات وعرضت مساعدة الأمانة في استيفائه للأطراف التي تطلب ذلك. |
The committee may also wish to request Governments to provide additional information on the national use of such thresholds and the levels established, with a view to assisting the secretariat in the preparation of such a proposal, which would be presented for the consideration of the committee at its seventh meeting. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضاً في أن تطلب إلى الحكومات تقديم معلومات إضافية بشأن الاستخدام الوطني لهذه المستويات الحدّية والمستويات القائمة، بهدف مساعدة الأمانة في إعداد مقترح من هذا القبيل، الذي سيقدَّم لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها السابع. |
(h) Called upon States parties and signatories that encountered difficulties in providing the information requested by the secretariat in accordance with decision 1/5 and the present decision or in complying with their obligations under the Protocol to seek the assistance of the secretariat in that regard; | UN | (ح) طلب إلى الدول الأطراف والدول الموقّعة التي واجهت صعوبات في توفير المعلومات التي طلبتها الأمانة وفقا للمقرّر 1/5 وهذا المقرّر أو في الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول أن تطلب مساعدة الأمانة في هذا الصدد؛ |