"مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • assisting Member States in achieving
        
    • assisting Member States to achieve
        
    • assist Member States in achieving
        
    • help Member States meet
        
    • help Member States achieve
        
    • to assist member States in
        
    • helping Member States achieve
        
    Many of these activities were also aimed at assisting Member States in achieving the priorities of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), as these priorities are broadly consistent with the UN development agenda. UN واستهدف الكثير من هذه الأنشطة أيضاً مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق أولويات الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (نيباد) باعتبار أن هذه الأولويات تتوافق إلى حد كبير مع خطة الأمم المتحدة الإنمائية.
    At the same time, both the regular programme of technical cooperation and the Development Account supported the overall goal of assisting Member States to achieve internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وفي الوقت نفسه، قدّم كل من البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية الدعم للهدف الإجمالي المتمثل في مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    118. In assisting Member States to achieve the Millennium Development Goals, the United Nations has adopted a holistic approach. UN 118- واتبعت الأمم المتحدة نهجا شاملا في مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Work in this field includes providing legitimate income-generating opportunities to rural farming communities, as well as focusing on poverty reduction and food security issues, in adherence to UNODC efforts to assist Member States in achieving the Millennium Development Goals. UN ويتضمن العمل في هذا المجال توفير فرص للمجتمعات الزراعية في الريف مدرّة للدخل المشروع، والتركيز على مسائل الحد من الفقر والأمن الغذائي تماشيا مع جهود المكتب الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    CEB was encouraged to continue its work to help Member States meet the Goals by 2015. UN وشُجع المجلس على مواصلة العمل الذي يبذله من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف بحلول عام 2015.
    They commended the progress made in the first four years by UN-Habitat as a full-fledged programme and noted with satisfaction its active role in assisting Member States to achieve the Millennium Development Goals, particularly those related to water and sanitation and to slum upgrading. UN وقد أشادت المجموعة بالتقدم الذي أحرزه الموئل في السنوات الأربع الأولى كبرنامج مستقل قائم بذاته وأشارت مع الارتياح إلى دوره النشط في مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الأهداف المتصلة بالمياه والمرافق الصحية وبرفع مستوى الأحياء الفقيرة.
    In particular, we have noted with satisfaction the active role being played by UN-Habitat in assisting Member States to achieve the Millennium Development Goals, especially target 10 on water and sanitation and target 11 on slum upgrading. UN ولاحظنا بارتياح الدور الحيوي الذي يضطلع به موئل الأمم المتحدة في مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق أهداف الألفية للتنمية، لا سيما الهدف 10 بشأن المياه ومرافق الصرف الصحي، والهدف 11 بشأن تحسين السكن غير اللائق.
    52. The Committee expects its Executive Directorate to intensify its working relations with international, regional and subregional organizations in assisting Member States to achieve full implementation of the relevant resolutions. UN 52 - وتتوقع اللجنة من مديريتها التنفيذية أن تكثف علاقات عملها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق التنفيذ التام للقرارات ذات الصلة.
    (b) assisting Member States to achieve the international development agenda by maximizing their capacities to design pro-poor policies within UNESCO's mandate; UN (ب) مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق جدول الأعمال الدولي للتنمية عن طريق تعظيم قدراتها على تصميم سياسات محققة لصالح الفقراء في إطار ولاية اليونسكو؛
    " 15. Stresses, in that context, the vital need for the United Nations in assisting Member States to achieve the development objectives and targets of the United Nations Millennium Declaration and to mainstream them in an integrated and coordinated manner in United Nations development activities; UN " 15 - يؤكد في هذا السياق الضرورة الحيوية لدور الأمم المتحدة في مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف والمقاصد الإنمائية لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وعلى إدراج هذه الأهداف والمقاصد بشكل متكامل ومنسق في صلب الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    This inter-agency initiative is a good example of the United Nations system " delivering as one " to enhance coherence and effectiveness in its efforts to assist Member States in achieving security and development. UN وتوفر هذه المبادرة المشتركة بين الوكالات مثالاً جيداً على " توحيد أداء " منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الاتساق والفعالية في إطار الجهود الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأمن والتنمية.
    The mandate of the United Nations Human Settlements Programme (UNHabitat) is to coordinate the implementation of the Habitat Agenda and to assist Member States in achieving the Millennium Development Goals related to human settlements. UN تتمثل ولاية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل وفي مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    CEB was encouraged to continue its work to help Member States meet the Goals by 2015. UN وشُجع المجلس على مواصلة العمل الذي يبذله من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف بحلول عام 2015.
    The United Nations should further mobilize resources, strengthen coordination and increase its input to development activities in order to help Member States achieve these important goals as scheduled. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تعبئ المزيد من الموارد للأنشطة الإنمائية وأن تعزز تنسيقها أكثر وأن تزيد إسهامها فيها بغية مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق هذه الأهداف الهامة حسب الوقت المقرر لها.
    Together, these themes seek to assist member States in providing equitable health outcomes across all population groups, and provide the broad health and development framework in which issues of health and ethnicity are addressed. GE.02-41072 (E) 220402 UN والغرض من تناول هذين الموضوعين معاً هو مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق نتائج صحية وتوفيرها بصورة منصفة لكافة الفئات السكانية، وتوفير الإطار الصحي والإنمائي الواسع النطاق الذي تُعالج فيه القضايا المتعلقة بالصحة والإثنية.
    Those efforts are imperative in helping Member States achieve the Millennium Development Goals, in particular by better coordinating and strengthening all agencies in order to connect the Goals to national policies and strategies. UN ولهذه الجهود ضرورة حتمية في مساعدة الدول الأعضاء على تحقيق أهداف الألفية الإنمائية، وخاصة بتحسين التنسيق بين جميع الوكالات وتعزيزها بشكل أفضل من أجل ربط تلك الأهداف بالسياسات والاستراتيجيات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus