"مساعدة الضحايا في سياق" - Traduction Arabe en Anglais

    • victim assistance in the context
        
    • victim assistance at the
        
    • victim assistance within
        
    The ISU also produced A Guide to Understanding victim assistance in the context of the AP Mine Ban Convention. UN ووضعت وحدة دعم الاتفاقية أيضا دليلا لفهم مساعدة الضحايا في سياق اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    To continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V UN `1` مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    It is, therefore, important that a holistic approach should be used to address the issue of victim assistance in the context of an instrument on ERW. UN 1-3 ولذلك فإنه من المهم اتباع نهج كلي في معالجة مسألة مساعدة الضحايا في سياق صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    This focus has provided a useful framework for the work on victim assistance within the context of the Convention and has contributed to the introduction of implementation processes for victim assistance at the national level in several of these States Parties. UN ووفر هذا التركيز إطاراً مفيداً للعمل في مجال مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية وساهم في استحداث عمليات لتنفيذ المساعدة المقدمة إلى الضحايا على الصعيد الوطني لدى دول أطراف عدّة.
    (a) To provide adequate time to the continued consideration of victim assistance at the Meetings of Experts and Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    The Second Conference decided to continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V. UN وقرر المؤتمر الثاني مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    124. A major achievement of the States Parties is that their efforts have resulted in victim assistance in the context of the Convention having become measurable. UN 124- ومن الإنجازات الكبيرة التي حققتها الدول الأطراف أن مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية أصبحت قابلة للقياس، بفضل جهود هذه الدول.
    The CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وتنطوي الاتفاقية على إمكانيات تشجيع اتباع نهج أكثر انتظاماً واستدامة إزاء مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وذلك بإدراج مسألة مساعدة الضحايا في السياق الأوسع للسياسة والتخطيط المتعلقين بالأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    The CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وتنطوي الاتفاقية على إمكانيات تشجيع اتباع نهج أكثر انتظاماً واستدامة إزاء مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وذلك بإدراج مسألة مساعدة الضحايا في السياق الأوسع للسياسة والتخطيط المتعلقين بالأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    The importance of ensuring that victim assistance (in the context of broader efforts to respond to the needs of persons with disabilities) is on the agenda in bilateral development cooperation discussions with relevant States Parties was highlighted. UN وأُبرزت أهمية ضمان إدراج مساعدة الضحايا (في سياق الجهود العامة الرامية إلى تلبية احتياجات الأشخاص المعوقين) في جدول أعمال مناقشات التعاون الإنمائي الثنائية مع الدول الأطراف المعنية.
    (a) To continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V and to provide adequate time to addressing this important issue. UN (أ) أن يواصل النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وأن يخصص وقتاً كافياً لتناول هذه المسألة المهمة؛
    The importance of ensuring that victim assistance (in the context of broader efforts to respond to the needs of persons with disabilities) is on the agenda in bilateral development cooperation discussions with relevant States Parties was highlighted. UN وأُبرزت أهمية ضمان إدراج مساعدة الضحايا (في سياق الجهود العامة الرامية إلى تلبية احتياجات الأشخاص المعوقين) في جدول أعمال مناقشات التعاون الإنمائي الثنائية مع الدول الأطراف المعنية.
    (a) To continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V and to provide adequate time to addressing this important issue. UN (أ) أن يواصل النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وأن يخصص وقتاً كافياً لتناول هذه المسألة المهمة؛
    At the 24 / 27 April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, it was highlighted that the CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في الفترة 24-27 نيسان/أبريل 2007، كان هناك تأكيد على أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بإمكانها تشجيع نهج أكثر انتظاماً واستدامة تجاه مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية عن طريق وضع مساعدة الضحايا في السياق الأعرض للسياسات والتخطيط من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    At the 24 / 27 April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, it was highlighted that the CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في الفترة 24-27 نيسان/أبريل 2007، كان هناك تأكيد على أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بإمكانها تشجيع نهج أكثر انتظاماً واستدامة تجاه مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية عن طريق وضع مساعدة الضحايا في السياق الأعرض للسياسات والتخطيط من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    (a) To provide adequate time to the continued consideration of victim assistance at the Meetings of Experts and Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    (a) To provide adequate time to the continued consideration of victim assistance at the Meetings of Experts and Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V. UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    (a) To provide adequate time to the continued consideration of victim assistance at the Meetings of Experts and Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    (a) To provide adequate time to the continued consideration of victim assistance at the Meetings of Experts and Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V; UN (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    76. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties, particularly those accountable to and responsible for the well-being of significant numbers of mine victims, will monitor and evaluate progress regarding victim assistance within broader national policies, plans and legal frameworks on an ongoing basis. UN 76- واتفِق في قمة كارتاخينا على أن الدول الأطراف، خاصة تلك المسؤولة والخاضعة للمساءلة عن رعاية عدد كبير من ضحايا الألغام، سترصد وتقيم باستمرار التقدم المحرز في مساعدة الضحايا في سياق السياسات والخطط والأطر القانونية الأوسع نطاقاً().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus