"مساعدة قانونية فعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective legal assistance
        
    The procedures must take into account the vulnerability of the person concerned by providing an effective legal assistance. UN ويجب أن تأخذ الإجراءات في الاعتبار حالة الضعف التي يعانيها الشخص المعني بحيث توفر له مساعدة قانونية فعالة.
    Mr. Sannikov was deprived of the right to effective legal assistance at the pretrial stage, and his trial was accompanied by a number of procedural irregularities, as pointed out by the source, which have not been sufficiently rebutted by the Government. UN 38- فقد حُرِم السيد سنّيكوف من حقه في مساعدة قانونية فعالة في مرحلة ما قبل المحاكمة، وشاب محاكمته عدد من المخالفات الإجرائية، وفقاً لما أشار إليه المصدر، وهي حقيقة لم تدحضها الحكومة بصورة كافية.
    AI recommended that the amendment of the legislation with a view to ensuring detainees' rights to effective legal assistance, which includes the right to consult with a lawyer from the outset of police custody and throughout the period of detention. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بتعديل التشريع لكفالة حقوق المحتجزين في الحصول على مساعدة قانونية فعالة تشمل حق استشارة محام من لحظة الاحتجاز تحت الحراسة وطوال فترة الاحتجاز(40).
    77.73. Ensure that persons with intellectual and psycho-social disabilities are informed about criminal proceedings and charges against them, and enjoy the right to a fair hearing, and to adequate and effective legal assistance (Slovenia); UN 77-73- التأكد من أن المصابين بإعاقات عقلية ونفسية - اجتماعية يبلَّغون بالإجراءات الجنائية المتخذة ضدهم والتهم الموجهة إليهم، وأنهم يتمتعون بالحق في محاكمة عادلة، وفي الحصول على مساعدة قانونية فعالة (سلوفينيا)؛
    (m) Ensuring that effective legal assistance is available to all female victims of violence so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that victims have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (م) كفالة حصول جميع ضحايا العنف من الإناث على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لهن اتخاذ قرارات مدروسة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وأيضا كفالة إتاحة سبل انتصاف عادلة وفعالة للضحايا لما لحق بهن من أضرار، بطرق منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛
    " (k) Ensuring that effective legal assistance is available to all female victims of violence so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues related to family law, and also ensuring that victims have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered; UN " (ك) كفالة حصول جميع ضحايا العنف من الإناث على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لهن اتخاذ قرارات مدروسة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وضمان وصول الضحايا أيضا إلى سبل انتصاف عادلة وفعالة لما لحق بهن من أضرار؛
    To that end, the Basic Principles provide that States must " ensure lawyers access to appropriate information, files and documents in their possession or control in sufficient time to enable lawyers to provide effective legal assistance to their clients " . UN ولهذا الغرض، تنص المبادئ الأولية على أنه يلزم على الدول ' ' أن تضمن للمحامين إمكانية الاطلاع على المعلومات والملفات والوثائق المناسبة التي هي في حوزتها أو تحت تصرفها، وذلك لفترة تكفي لتمكينهم من تقديم مساعدة قانونية فعالة لموكليهم``().
    (w) Encouraging the removal of all barriers to women's access to justice and ensuring that they all have access to effective legal assistance so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that they have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (ث) التشجيع على إزالة كل العقبات التي تعترض لجوء المرأة إلى القضاء وكفالة أن تتوافر لجميع النساء فرص الحصول على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لهن اتخاذ قرارات عن بينة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وأيضا كفالة أن تتوافر لهن سبل انتصاف عادلة وفعالة في ضوء ما لحق بهن من أذى، بطرق منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛
    (u) Encouraging the removal of all barriers to women's access to justice and ensuring that they all have access to effective legal assistance so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that they have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (ش) التشجيع على إزالة كل العقبات التي تعترض لجوء المرأة إلى القضاء وكفالة أن تتوافر لجميع النساء فرص الحصول على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لهن اتخاذ قرارات عن بينة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وأيضا كفالة أن تتوافر لهن سبل انتصاف عادلة وفعالة في ضوء ما لحق بهن من أذى، بطرق منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛
    (w) Encouraging the removal of all barriers to women's access to justice and ensuring that they all have access to effective legal assistance so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that they have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (ث) التشجيع على إزالة كل العقبات التي تعترض لجوء المرأة إلى القضاء وكفالة أن تتوافر لجميع النساء فرص الحصول على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لهن اتخاذ قرارات عن بينة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وأيضا كفالة أن تتوافر لهن سبل انتصاف عادلة وفعالة في ضوء ما لحق بهن من أذى، بطرق منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛
    (m) Ensuring that effective legal assistance is available to all female victims of violence so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that victims have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (م) كفالة حصول جميع ضحايا العنف من الإناث على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لهن اتخاذ قرارات مدروسة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، والقيام أيضا بضمان وصول الضحايا إلى سبل انتصاف عادلة وفعالة لما لحق بهن من أضرار، بوسائل منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛
    (t) Encouraging the removal of all barriers to women's access to justice and ensuring that they all have access to effective legal assistance so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that they have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (ر) تشجيع إزالة كل العقبات التي تعترض وصول المرأة إلى العدالة وكفالة فرص حصولها على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لها اتخاذ قرارات عن بينة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وأيضا كفالة إتاحة سبل انتصاف عادلة وفعالة لها لما لحق بها من أذى، بطرق منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛
    (t) Encouraging the removal of all barriers to women's access to justice and ensuring that they all have access to effective legal assistance so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that they have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (ر) تشجيع إزالة كل العقبات التي تعترض وصول المرأة إلى العدالة وكفالة فرص حصولها على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لها اتخاذ قرارات عن بينة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وأيضا كفالة إتاحة سبل انتصاف عادلة وفعالة لها لما لحق بها من أذى، بطرق منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus