As a result, to meet the needs of its staff, UNISFA has sought the temporary assistance of a qualified professional from another mission. | UN | وفي ضوء ذلك، سعت البعثة إلى تلبية احتياجات موظفيها بأن طلبت مساعدة مؤقتة من أخصائي محترف ومؤهل يعمل في بعثة أخرى. |
Since the launch of those activities, assistance has been sought and is currently being provided through general temporary assistance. | UN | ومنذ إطلاق هذه الأنشطة، طُلب الحصول على مساعدة مؤقتة يجري حاليا تقديمها من خلال المساعدة المؤقتة العامة. |
She did not support converting posts from general temporary assistance to temporary. | UN | ولم تؤيد تحويل الوظائف من مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف مؤقتة. |
These costs are based on estimated needs for 12 work-months of temporary assistance funds equivalent to salaries at the P-3 level. | UN | وتستند هذه التكاليف إلى الاحتياجات التقديرية للحصول على مساعدة مؤقتة لمدة 12 شهر عمل بتكاليف في مستوى أجور الرتبة |
Under the circumstances, the Committee recommends, for the time being, provision of general temporary assistance resources to work on the backlog. | UN | وفي ظل الظروف الراهنة، توصي اللجنة، في الوقت الحاضر، باعتماد موارد مساعدة مؤقتة عامة للعمل على إنجاز الأعمال المتراكمة. |
Establishment of Regional Coordination Officers general temporary assistance positions | UN | إنشاء وظائف مساعدة مؤقتة عامة لموظفين معنيين بالتنسيق الإقليمي |
International staff: decrease of 2 posts and 3 general temporary assistance positions offset by an increase of 1 post | UN | الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفتين و 3 وظائف مساعدة مؤقتة عامة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة |
495. Currently, the functions of an Office Space Planning Officer at the P-3 level are carried out through general temporary assistance. | UN | 495 - وتنفذ حاليا مهام موظف التخطيط للمساحات المكتبية المصنف في رتبة ف-3 عن طريق وظيفة مساعدة مؤقتة عامة. |
temporary assistance required for the translation of materials into local languages and the production of the millennium Web pages of the information centres. | UN | هناك حاجة إلى مساعدة مؤقتة لترجمة مواد إلى اللغات المحلية وإنتاج صفحات الألفية لمراكز الإعلام على شبكة الإنترنت. |
UNHCR has arranged for the provision of temporary assistance to the refugees through the Iraqi Red Crescent Society. | UN | وقد قامت المفوضية بالترتيب لتقديم مساعدة مؤقتة إلى اللاجئين عن طريق جمعية الهلال اﻷحمر العراقية. |
Many staff members therefore remained on temporary assistance. | UN | ولذا ظل كثير من أعضاء المكتب معتمدين على مساعدة مؤقتة. |
UNHCR has arranged for the provision of temporary assistance to the refugees through the Iraqi Red Crescent Society. | UN | وقد قامت المفوضية بالترتيب لتقديم مساعدة مؤقتة إلى اللاجئين عن طريق جمعية الهلال اﻷحمر العراقية. |
This involves a workload, with strict timetables for completion, which cannot be met without substantial temporary assistance. | UN | وينطوي ذلك على نشوء عبء عمل في ظل جداول إنجاز زمنية دقيقة، وهو ما لا يمكن القيام به دون وجود مساعدة مؤقتة كبيرة. |
It is the Advisory Committee's view therefore that the related cost should be reflected as posts rather than general temporary assistance. | UN | وعليه ترى اللجنة أنه يتعين عكس التكلفة ذات الصلة في صورة وظائف بدلا عن مساعدة مؤقتة عامة. |
In line with the interim nature of these requests, general temporary assistance is proposed instead of posts. | UN | وتماشيا مع الطابع المؤقت لهذه الطلبات، تُقترح مساعدة مؤقتة عامة بدلا من الوظائف. |
As an interim measure, it is proposed that general temporary assistance be provided for these 11 positions. | UN | وكتدبير مؤقت، يقترح تقديم مساعدة مؤقتة عامة لهذه الوظائف الإحدى عشرة. |
However, it supported the request for additional general temporary assistance to help clear the Tribunal's backlog. | UN | بيد أنها أيدت طلب الحصول على مساعدة مؤقتة عامة إضافية للمساعدة في إنجاز الأعمال المتأخرة لدى المحكمة. |
It would also welcome additional information on the functions of the posts requested as general temporary assistance for UNSECOORD at Headquarters. | UN | كما أنه يرحب بأي معلومات إضافية عن مهام الوظائف المطلوبة باعتبارها مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسّق في المقار. |
:: The conversion of six other temporary assistance posts to established posts in the Information Management Systems Section | UN | :: تحويل ست وظائف مساعدة مؤقتة أخرى إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات |
General temporary assistance at the P-3 level for 12 work months | UN | مساعدة مؤقتة عامة لمدة 12 شهر عمل من الرتبة ف-3 |
The Government of Canada provides transitional assistance to indigent Government-assisted refugees to up to one year after their arrival in Canada or until the newcomer is self-sufficient, whichever comes first. | UN | ٩١٢- تقدم حكومة كندا مساعدة مؤقتة الى اللاجئين المعوزين لمدة تبلغ سنة واحدة من تاريخ وصولهم الى كندا، أو الى أن يتمتع الوافد الجديد بالاكتفاء الذاتي، أيهما أسبق. |
interim assistance from the international community, as results often materialize with a time lag. | UN | تقديم مساعدة مؤقتة من جانب المجتمع الدولي إذ أن بلورة النتائج غالبا ما يطبعه التأخير. |