"مساعدتكم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • your kind assistance in
        
    • your assistance in
        
    • your help in
        
    • help you with
        
    • assisting you in
        
    • your help on
        
    • help you in
        
    • help you on
        
    • your help with
        
    May I request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN وأود أن تسمحوا لي بطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN وأود أن تسمحوا لي بطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Furthermore, we graciously count on your assistance in mobilizing international support for this mission to avert another humanitarian disaster. UN كذلك فإننا نعتمد على مساعدتكم في تعبئة التأييد الدولي لهذه المهمة تفاديا لكارثة بشرية جديدة.
    I should like to request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN وأود طلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask your kind assistance in having the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وهل لي أن أطلب مساعدتكم في العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May we ask your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda items 33 and 93. UN فهل تسمحوا لنا بأن نرجو مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و٩٣ من جدول اﻷعمال.
    May I ask your kind assistance in having the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي بأن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأرجو كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأرجو أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask for your kind assistance in circulating the present letter as an official document of the Security Council. UN وأود أن أطلب مساعدتكم في العمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask for your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. (Signed) Muhamed SACIRBEY UN اسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should like to request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN وأود أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    your assistance in this regard will be highly appreciated. UN وستحظى مساعدتكم في هذا الشأن ببالغ التقدير.
    I rely on your assistance in dealing with the important tasks which lie ahead. UN وانني أعتمد على مساعدتكم في معالجة المهام الهامة التي تنتظرنا.
    I should kindly request your assistance in circulating the present letter and its annexes as a document of the Security Council. UN وأرجو كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Thank you for your assistance in helping to locate and recover Iraqi assets, so that they can be used for the benefit of the Iraqi people. UN وأشكركم على مساعدتكم في كشف الأصول العراقية واستعادتها، لكي يتسنى استخدامها لصالح الشعب العراقي.
    I would kindly request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN وأود التماس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Wanted your help in figuring out who turned on bishop. Open Subtitles مطلوب مساعدتكم في كشف من الذي تحول على الأسقف.
    Look, if you're gonna just cut my head off and parade it around the square, I don't need to help you with that. Open Subtitles اسمعي، لو أردت قطع رأسي والطواف به في الأرجاء فلا أحتاج مساعدتكم في هذا
    But if you have a stomach to't, a God's name, You shall have me assisting you in all. Open Subtitles ولكن إذا كان لديك المعدة لذلك ، وهو اسم الله ، يحق لك لي مساعدتكم في كل شيء.
    Listen, I've come to ask for your help on something entirely legitimate. Open Subtitles إسمع لقد أتيت لطلب مساعدتكم في شيء شرعي تماماً
    He has to assume I have agreed to help you in return for my son's safety. Open Subtitles لابد أنه يفترض أني وافقت على مساعدتكم في مقابل سلامة ابني
    I appreciate your offer, I really do, but I can't help you on this one. Open Subtitles أقدر عرضك بالفعل أنا أقدر فعلاً لكنني لا أستطيع مساعدتكم في هذه القضية
    Hey, I might be able to use your help with something at work. Open Subtitles هيه, ربما استطيع الاستفادة من مساعدتكم في عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus