May I request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | UN | وأود أن تسمحوا لي بطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | UN | وأود أن تسمحوا لي بطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Furthermore, we graciously count on your assistance in mobilizing international support for this mission to avert another humanitarian disaster. | UN | كذلك فإننا نعتمد على مساعدتكم في تعبئة التأييد الدولي لهذه المهمة تفاديا لكارثة بشرية جديدة. |
I should like to request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأود طلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask your kind assistance in having the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وهل لي أن أطلب مساعدتكم في العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May we ask your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda items 33 and 93. | UN | فهل تسمحوا لنا بأن نرجو مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و٩٣ من جدول اﻷعمال. |
May I ask your kind assistance in having the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي بأن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter as an official document of the Security Council. | UN | وأود أن أطلب مساعدتكم في العمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. (Signed) Muhamed SACIRBEY | UN | اسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should like to request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأود أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
your assistance in this regard will be highly appreciated. | UN | وستحظى مساعدتكم في هذا الشأن ببالغ التقدير. |
I rely on your assistance in dealing with the important tasks which lie ahead. | UN | وانني أعتمد على مساعدتكم في معالجة المهام الهامة التي تنتظرنا. |
I should kindly request your assistance in circulating the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وأرجو كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Thank you for your assistance in helping to locate and recover Iraqi assets, so that they can be used for the benefit of the Iraqi people. | UN | وأشكركم على مساعدتكم في كشف الأصول العراقية واستعادتها، لكي يتسنى استخدامها لصالح الشعب العراقي. |
I would kindly request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأود التماس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Wanted your help in figuring out who turned on bishop. | Open Subtitles | مطلوب مساعدتكم في كشف من الذي تحول على الأسقف. |
Look, if you're gonna just cut my head off and parade it around the square, I don't need to help you with that. | Open Subtitles | اسمعي، لو أردت قطع رأسي والطواف به في الأرجاء فلا أحتاج مساعدتكم في هذا |
But if you have a stomach to't, a God's name, You shall have me assisting you in all. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديك المعدة لذلك ، وهو اسم الله ، يحق لك لي مساعدتكم في كل شيء. |
Listen, I've come to ask for your help on something entirely legitimate. | Open Subtitles | إسمع لقد أتيت لطلب مساعدتكم في شيء شرعي تماماً |
He has to assume I have agreed to help you in return for my son's safety. | Open Subtitles | لابد أنه يفترض أني وافقت على مساعدتكم في مقابل سلامة ابني |
I appreciate your offer, I really do, but I can't help you on this one. | Open Subtitles | أقدر عرضك بالفعل أنا أقدر فعلاً لكنني لا أستطيع مساعدتكم في هذه القضية |
Hey, I might be able to use your help with something at work. | Open Subtitles | هيه, ربما استطيع الاستفادة من مساعدتكم في عملي |