Mr. Vittorio Mainetti, from the University of Geneva, acted as coordinator, assisted by Mr. Martin Denis, legal Assistant. | UN | وقام السيد فيتوريو مانييتي، من جامعة جنيف، بدور منسق بمساعدة السيد مارتن دنيس، مساعد قانوني. |
legal Assistant in the Legal Office of the Government; Director General of Fatwa and Legislation; Under-Secretary of the Ministry of Legal Affairs | UN | مساعد قانوني في مكتب الحكومة للشؤون القانونية؛ مدير عام الإفتاء والتشريع؛ وكيل وزارة الشؤون القانونية |
Mr. Richard Barret, Second legal Assistant, Office of the Attorney General | UN | السيد ريتشارد باريت، مساعد قانوني ثاني، مكتب النائب العام |
Mr. Richard Barret, Second legal Assistant, Office of the Attorney General | UN | السيد ريتشارد باريت، مساعد قانوني ثاني، مكتب النائب العام |
A person subject to criminal proceedings should never be prevented from securing legal aid and should always be granted the right to see and consult with a lawyer, accredited paralegal or legal Assistant. | UN | ولا ينبغي أن يُحرم بتاتا أي شخص يخضع لإجراءات جنائية من المساعدة القانونية، وينبغي أن يتمتع دائما بالحق في لقاء محام أو مساعد شبه قانوني معتمد أو مساعد قانوني واستشارته. |
A person subject to criminal proceedings should never be prevented from securing legal aid and should always be granted the right to see and consult with a lawyer, accredited paralegal or legal Assistant. | UN | ولا ينبغي أن يُحرم بتاتا أي شخص يخضع لإجراءات جنائية من المساعدة القانونية، وينبغي أن يتمتع دائما بالحق في لقاء محام أو مساعد شبه قانوني معتمد أو مساعد قانوني واستشارته. |
25. On 15 August, Zurab Achba, a legal Assistant to the human rights office, was shot and killed in Sukhumi. | UN | 25 - وفي 15 آب/أغسطس، قُتل في سوخومي زوراب آشبا، وهو مساعد قانوني لدى مكتب حقوق الإنسان بعد إطلاق النار عليه. |
Where lead counsel requires further assistance, such as the assignment of a co-counsel, legal Assistant or investigators the Section has to consider authorizing the expansion of the defence teams and the terms upon which it will allow the lead counsel to expand the team. | UN | وإذا كان كبير المحامين يحتاج إلى المزيد من المساعدة مثل تعيين محام مساعد، أو مساعد قانوني أو محققين، ينبغي أن ينظر القسم في الإذن بتوسيع فريق الدفاع والشروط التي يمكن بناء عليها أن يقوم كبير المحامين بتوسيع فريق الدفاع. |
50. Where the lead counsel wants a co-counsel, legal Assistant or investigators, reasons have to be given as to why it is necessary for these persons to become involved. | UN | 50 - وإذا كان كبير المحامين يحتاج إلى محام مساعد أو مساعد قانوني أو محققين، يتعين عليه أن يبين الأسباب التي تدعو إلى تعيين هؤلاء الأشخاص. |
Again, a maximum of 100 billable hours in each calendar month is permitted in respect of each legal Assistant/investigator appointed. | UN | وهنا أيضا لا تتجاوز مدة العمل المسموح بدفع أجر عنها لكل مساعد قانوني/محقق مُعيَّن 100 ساعة في كل شهر تقويمي. |
The current legal aid system allows counsel to employ, apart from co-counsel, a legal Assistant and investigator under conditions of remuneration fixed by the Tribunal. | UN | ويتيح نظام المساعدة القانونية الحالي للدفاع، إلى جانب تعيين محامين مساعدين، تعيين مساعد قانوني ومحقق بالأجور التي تحددها المحكمة. |
G-6 legal Assistant | UN | خ ع 6 مساعد قانوني |
64. In the Office of the Chief Administrative Officer, it is proposed to establish 1 legal Assistant in the Board of Inquiry to strengthen the Board's capacity to expeditiously process cases that have been pending since the completion of elections. | UN | 64 - ويقترح أن يتم في مكتب كبير الموظفين الإداريين، إنشاء منصب مساعد قانوني في مجلس التحقيق بهدف تعزيز قدرة المجلس على الإسراع في معالجة القضايا التي ظلت معلقة منذ انتهاء الانتخابات. |
1 GS (OL) legal Assistant | UN | 1 مساعد قانوني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |
legal Assistant (Secretary to support the legal officers) G-4 | UN | مساعد قانوني )سكرتير لمعاونة الموظفين القانونيين( برتبة ع - ٤ |
1 legal Assistant | UN | مساعد قانوني واحد |
45. The lead counsel may request the Registrar to allow one legal Assistant and two investigators, or alternatively two legal assistants and one investigator. | UN | 45 - ويجوز لكبير المحامين أن يطلب إلى رئيس قلم المحكمة، بدلا من ذلك، أن يسمح بتعيين مساعد قانوني واحد ومحققين اثنين أو مساعدين قانونين اثنين ومحقق واحد. |
48. The defence team consists of a lead counsel and in most cases, on application of the lead counsel, a co-counsel is allowed, as are one legal Assistant and two investigators, or alternatively two legal assistants and one investigator. | UN | 48 - يتكون فريق الدفاع من كبير محامين؛ ويمكن في معظم الحالات، بناء على طلب من كبير المحامين أن يعين محام مساعد وكذلك مساعد قانوني واحد ومحققين اثنين، أو مساعدين قانونيين اثنين ومحقق واحد بدلا من ذلك. |
18. Similarly, during the appeal phase, one legal Assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. | UN | 18 - وبالمثل، قد يجري في مرحلة الاستئناف ندب مساعد قانوني واحد ومحقق واحد مرة أخرى إذا اعتبر رئيس قلم المحكمة أن الطلب المقدم من كبير المحامين له ما يبرره. |
They had included the introduction of the Act on Restraining Orders, which entered into force in 1999, and the 1997 Criminal Procedure Act, which provided victims of sexual and domestic violence offences with the right to a legal Assistant or support person free of charge during the pre-trial investigation and trial stage. | UN | ومن هذه التدابير تقديم قانون الأوامر الزجرية الذي بدأ سريانه في 1999، وقانون الإجراءات الجنائية لعام 1997 الذي يمنح ضحية جرائم الاعتداء الجنسي والمنزلي العنيف الحق في الحصول مجانا على خدمات مساعد قانوني أو شخص يقدم للضحية الدعم خلال التحقيق السابق للمحاكمة وأثناء فترة المحاكمة. |
If there's anyone you don't wanna be late for, that would be a parole officer. | Open Subtitles | بدأ يتأخر الوقت ، و إذا كان هناك أحد لا يريد أن يتأخر . هذا قد يكون مساعد قانوني |