"مسالمة لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • peaceful
        
    Antigua and Barbuda is a peaceful country with no known enemy or enemies, which fosters cooperation and direct peaceful interaction among all States. UN فدولة أنتيغوا وبربودا دولة مسالمة لا أعداء لها، وهي تسعى إلى تعزيز التعاون والتفاعل السلمي المباشر بين الدول كافة.
    Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels. UN التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمَّش فيها أحد من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية لجوء الجميع إلى القضاء، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات.
    Costa Rica, a peaceful democracy that did not maintain a military, would not be able to exist in peace and tranquillity without the guarantees provided by respect for the rule of law and the efficacy of multilateral mechanisms. UN إن كوستاريكا، وهي ديمقراطية مسالمة لا تملك جيشا، لن تستطيع البقاء في سلام وهدوء بدون الضمانات التي يوفرها احترام سيادة القانون وفعالية الآليات المتعددة الأطراف.
    :: Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels UN :: التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمَّش فيها أحد من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية الاحتكام إلى القضاء للجميع، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات
    Goal 16. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels UN الهدف 16- التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمَّش فيها أحد من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعَّالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات
    The Arab Group notices that, despite a lack of consensus, goal 16 (Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels) remains in the working document. UN وتلاحظ المجموعة العربية أن الهدف 16 المعنون " التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمَّش فيها أحد، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات " لا يزال في وثيقة العمل.
    Goal 16. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels UN الهدف 16- التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمّش فيها أحد من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات
    The Arab Group notices that despite lack of consensus, Goal 16 entitled " Achieve peaceful and inclusive societies, access to justice for all, and effective and capable institutions " remains in the working document. UN وتلاحظ المجموعة العربية أن الهدف 16 " التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمَّش فيها أحد، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات " ما زال في الوثيقة المتداولة على الرغم من عدم وجود توافق آراء بشأنه.
    Goal 16. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels UN الهدف 16 - التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمّش فيها أحد من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات
    We further regret that the issue of ending all forms of foreign occupation and colonial domination was not included under goal 16 (Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels), where it naturally belongs. UN ونأسف أيضا لعدم إدراج مسألة إنهاء جميع أشكال الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية في إطار الهدف 16 المعنون " التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمّش فيها أحد، وإتاحة إمكانية لجوء الجميع إلى القضاء، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات " ، حيث الموضع الطبيعي لهذه المسألة.
    We further regret that the issue of ending all forms of foreign occupation and colonial domination was not included under Goal 16 on " Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels " , where it naturally belongs. UN ونأسف أيضا لعدم إدراج مسألة إنهاء جميع أشكال الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية في إطار الهدف 16 " التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمّش فيها أحد، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات " ، حيث يوجد المكان الطبيعي لتلك المسألة.
    In the above-mentioned correspondence, the Arab Group regretted that the proposed target of ending all forms of foreign occupation and colonial domination was not included under Goal 16 (Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels), where it naturally belongs. UN وتعرب المجموعة في المراسلات المذكورة أعلاه عن أسفها لعدم إدراج الغاية المقترحة المتمثلة في إنهاء جميع أشكال الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية في إطار الهدف 16 (التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمَّش فيها أحد من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات)، حيث يوجد المكان الطبيعي لتلك المسألة.
    The report of the Open Working Group to the General Assembly in September 2014 proposed that goal 16 be to promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels (see A/68/970). UN واقترح تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة الصادر في أيلول/سبتمبر 2014 أن يكون الهدف 16 هو التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمّش فيها أحد من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات (انظر A/68/970).
    One such area is governance, peace and security which relates to the Open Working Group Goal 16 (Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels) for which the Commission has before it the proposal to create a city group (E/CN.3/2015/17). UN ومن بين هذه المجالات، مجال الحوكمة والسلام والأمن()، الذي يتعلق بالهدف 16 من أهداف الفريق العامل المفتوح باب العضوية (التشجيع على إقامة مجتمعات مسالمة لا يُهمّش فيها أحد من أجل التنمية المستدامة، وإتاحة إمكانية وصول الجميع إلى العدالة، وبناء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشاملة للجميع على جميع المستويات) والذي يُعرض من أجله على اللجنة الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق للمدن (E/CN.3/2015/17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus