"مساهمات البلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • country contributions
        
    • countries' contributions
        
    • contributions from countries
        
    • contributions of countries
        
    • countriescontributions
        
    Host country contributions to local costs Country UN مساهمات البلدان المضيفة في التكاليف المحلية
    $43.7 million co-financing country contributions and $5.5 million for pooled funds and the central emergency revolving fund UN 43.7 مليون دولار مساهمات البلدان في التمويل المشترك و 5.5 مليون دولار لصناديق التمويل الجماعية والصندوق المركزي لحالات الطوارئ
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Developing countries' contributions to their own technical cooperation programmes now represented a significant proportion of the funding received. UN وأصبحت مساهمات البلدان النامية في برامج التعاون التقني الخاصة بها تمثل نسبة كبيرة من التمويل المتلقى.
    In this vein, several delegations welcomed the work undertaken last year towards a quantification of hosting countries' contributions and proposed that this should continue and be refined. UN وفي هذا الصدد، رحبت عدة وفود بالعمل الذي أنجز العام الماضي لتقدير مساهمات البلدان المضيفة واقترحت مواصلته وتنقيحه.
    :: Increase contributions from countries which are regular donors but which have the potential to increase these substantially in the medium term. UN :: زيادة مساهمات البلدان المانحة بانتظام والتي يمكنها مع ذلك زيادة هذه المساهمات بصورة كبيرة في الأمد المتوسط.
    3. There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة/غير الأعضاء في الناتو.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير في حالة مساهمات البلدان الشريكة/غير الأعضاء في الناتو.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يحدث أي تغيير في حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في الناتو.
    Lastly, developed country contributions should be based on the provision of additional resources so as not to divert scarce development funds in the name of debt relief. UN واختتم قائلا إن مساهمات البلدان المتقدمة ينبغي أن تستند إلى تدبير موارد إضافية بغية عدم تحويل أموال التنمية النادرة عن مسارها بإسم تخفيف أعباء الديون.
    The Board has established a committee of six trustees to assist the Executive Director in fund-raising tasks including the matter of the discrepancy between country contributions to the General Fund of the Institute and country participation in the programmes. UN وأنشأ المجلس لجنة مؤلفة من ستة أمناء لمساعدة المدير التنفيذي في مهام جمع الأموال، بما في ذلك مسألة التفاوت بين مساهمات البلدان في الصندوق العام للمعهد ومشاركتها في البرامج.
    Decision on host country contributions; UN مقرر بشأن مساهمات البلدان المضيفة؛
    3. There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على مركز مساهمات البلدان الشريكة/غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Almost all developing countries' contributions are allocated to activities in their own countries, financed from loans or grants of international financial institutions, mainly in support of the implementation of ASYCUDA and DMFAS programmes. UN وتخصص كل مساهمات البلدان النامية تقريباً للأنشطة الجارية في بلدانها، وتمول من قروض أو منح من المؤسسات المالية الدولية، وذلك أساساً لدعم تنفيذ برامج أسيكودا ودمفاس.
    Developed countries' contributions were also important. UN كما أن مساهمات البلدان المتقدمة هامة.
    Developed countries’ contributions UN مساهمات البلدان المتقدمة النمو
    As table 11 shows, this resulted mainly from a shortfall in contributions from countries/territories; UN وكما يبين الجدول ١١ فقد نتج ذلك أساسا عن النقص في مساهمات البلدان/واﻷقاليم؛
    Many of them outlined how this important principle could be put into practice, when contributions of countries to long-term cooperative action are determined. UN وبيّن كثيرون منهم كيف يمكن وضع هذا المبدأ الهام موضع التطبيق العملي عندما تكون مساهمات البلدان في العمل التعاوني الطويل الأمد محددة.
    Developed countriescontributions UN مساهمات البلدان المتقدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus