"مساهمات مالية أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial contributions or
        
    • contributed financially or
        
    8. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in this field and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ٨ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان، والقطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو عينية لغرض تيسير تنفيذ البرنامج؛
    8. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in this field and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ٨ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان، والقطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو عينية لغرض تيسير تنفيذ البرنامج؛
    15. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law, and to the private sector, to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ١٥ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، كما تناشد القطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج؛
    In its resolution 56/208, the Assembly renewed its appeal to Governments, in particular those of developed countries, and to private institutions that had not yet contributed financially or otherwise to the Institute, to give it their generous financial and other support. UN وجددت الجمعية نداءها للحكومات، خاصة حكومات البلدان المتقدمة النمو، والمؤسسات الخاصة التي لم تقدم حتى الآن أية مساهمات مالية أو غير مالية للمعهد، بأن تقدم له دعمها المالي الكريم وأشكال الدعم الأخرى.
    8. Renews its appeal to all Governments, in particular those of developed countries, and to private institutions that have not yet contributed financially or otherwise to the Institute to give it their generous financial and other support, and urges the States that have interrupted their voluntary contributions to consider resuming them in view of the strategic reforms; UN 8 - تجدد نداءها إلى جميع الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان المتقدمة النمو، والمؤسسات الخاصة التي لم تقدم بعد للمعهد مساهمات مالية أو غير مالية، أن تسخو عليه بالدعم المالي وغير المالي، وتحث الدول التي أوقفت تبرعاتها على النظر في استئنافها في ضوء الإصلاحات الإستراتيجية؛
    15. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ١٥ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، كما تناشد القطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج؛
    12. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ١٢ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، كما تناشد القطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج؛
    10. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ١٠ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، كما تناشد القطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج؛
    Barbados strongly opposes the policy of `economic citizenship'and does not grant passports to non-nationals in exchange for financial contributions or economic benefits. UN وبربادوس تعارض بقوة سياسة " المواطنة الاقتصادية " ولا تمنح الرعايا الأجانب جوازات سفر مقابل مساهمات مالية أو منافع اقتصادية.
    12. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ١٢ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، كما تناشد القطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج؛
    10. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ١٠ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، كما تناشد القطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج؛
    8. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ٨ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، والقطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية لتيسير تنفيذ البرنامج؛
    7. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ٧ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، والقطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية بغرض تيسير تنفيذ البرنامج؛
    8. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ٨ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، والقطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية بغرض تيسير تنفيذ البرنامج؛
    7. Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme; UN ٧ - تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، والقطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية بغرض تيسير تنفيذ البرنامج؛
    38. During the first part of 1999, UNU/WIDER received financial contributions or pledges in support of its projects from the Governments of Denmark, Finland, Italy, Norway, Sweden and the United Kingdom, the Division for Social Policy and Development of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme, and the Yrjö Johnsson Foundation and the Finnish National Fund for Research and Development. UN 38 - تلقى المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة مساهمات مالية أو تعهدات خلال الجزء الأول من عام 1999 دعما لمشاريعه، من حكومات إيطاليا والدانمرك والسويد وفنلندا والمملكة المتحدة والنرويج وشعبة التنمية الاجتماعية وتطوير السياسات بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة إيرجو جونسون والصندوق الوطني الفنلندي للبحث والتطوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus