"مساهمة الاستثمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the contribution of investment
        
    • that investment
        
    To enhance the contribution of investment to growth, it is necessary to provide better infrastructure, address imperfections in the credit markets that make it difficult for enterprises to access loans at affordable interest rates, and reduce risk and uncertainty facing local and foreign investors. UN ومن أجل تعزيز مساهمة الاستثمار في النمو، من الضروري تحسين البنية التحتية، وإصلاح العيوب في أسواق الائتمان التي تجعل من الصعب على مشاريع الأعمال الحصول على القروض بأسعار فائدة ميسورة، والحد من المخاطر والشكوك التي يواجهها المستثمرون المحليون والأجانب.
    This includes measures and actions to optimize the contribution of investment, in particular private sector investment, to trade facilitation, with a particular focus on its impacts on international transport networks and on the efficiency of transport services and their contribution to trade facilitation. UN ويشمل ذلك التدابير والإجراءات المتخذة لزيادة مساهمة الاستثمار إلى أقصى حد، لا سيما استثمار القطاع الخاص، في تيسير التجارة، مع التركيز بشكل خاص على ما له من آثار على شبكات النقل الدولي وعلى كفاءة خدمات النقل وإسهامها في تيسير التجارة.
    The report underscores the need to enhance the contribution of investment to growth through boosting investment rates, improving the productivity of existing and new investments and ensuring that investment goes to strategic and priority sectors deemed crucial for economic transformation. UN ويبرز التقرير الحاجة إلى تعزيز مساهمة الاستثمار في النمو عن طريق زيادة معدلات الاستثمار، وتحسين إنتاجية الاستثمارات القائمة والجديدة، وضمان توجه الاستثمار نحو القطاعات الاستراتيجية ذات الأولية، وهي القطاعات التي تعتبر حاسمة الأهمية للتحول الاقتصادي.
    To that end, UNCTAD should examine the special problems that LDCs and African countries face in building productive capacities, especially how the risks associated with investing in these countries can be reduced and how to ensure the contribution of investment to increasing competitiveness, diversifying products and markets, and helping to create and exploit niche advantages. UN ولهذه الغاية، ينبغي للأونكتاد أن يدرس المشاكل الخاصة التي تواجه أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في بناء القدرات الإنتاجية، ولا سيما الكيفية التي يمكن بها الحد من المخاطر المرتبطة بالاستثمار في هذه البلدان، وكيفية ضمان مساهمة الاستثمار في تعزيز القدرة التنافسية، وتنويع المنتجات والأسواق، والمساعدة في تحقيق واستغلال مزايا التخصص.
    Further, it is important to improve the productivity of investment because enhancing the contribution of investment to growth is not just about boosting the quantity of investment. It is also about ensuring that it goes to strategic sectors of the economy and making better use of existing investments through better project selection and targeting, as well as maintenance of infrastructure. UN ويجب كذلك تحسين إنتاجية الاستثمارات لأن تعزيز مساهمة الاستثمار في النمو لا يعني زيادة كمية الاستثمارات فحسب، بل يعني أيضاً ضمان توجيه الاستثمارات إلى القطاعات الاستراتيجية في الاقتصاد، والاستفادة من الاستثمارات القائمة بصورة أفضل عن طريق تحسين عملية اختيار المشاريع واستهدافها، إلى جانب صيانة البنية التحتية.
    54. UNCTAD should examine the special problems that LDCs and African countries face in building productive capacities, especially how the risks associated with investing in these countries can be reduced, including through continuation of the work on the development of the insurance sector, and how the contribution of investment to competitiveness, diversified products and markets, and niche advantages can be increased. UN 54- وينبغي للأونكتاد أن يدرس المشاكل الخاصة التي تواجه أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في بناء القدرات الإنتاجية، ولا سيما الكيفية التي يمكن بها الحد من المخاطر المرتبطة بالاستثمار في هذه البلدان بما في ذلك من خلال مواصلة العمل المتعلق بتطوير قطاع التأمين، وكيفية زيادة مساهمة الاستثمار في تعزيز القدرة التنافسية، وتنويع المنتجات والأسواق، ومزايا التخصص.
    54. UNCTAD should examine the special problems that LDCs and African countries face in building productive capacities, especially how the risks associated with investing in these countries can be reduced, including through continuation of the work on the development of the insurance sector, and how the contribution of investment to competitiveness, diversified products and markets, and niche advantages can be increased. UN 54- وينبغي للأونكتاد أن يدرس المشاكل الخاصة التي تواجه أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في بناء القدرات الإنتاجية، ولا سيما الكيفية التي يمكن بها الحد من المخاطر المرتبطة بالاستثمار في هذه البلدان بما في ذلك من خلال مواصلة العمل المتعلق بتطوير قطاع التأمين، وكيفية زيادة مساهمة الاستثمار في تعزيز القدرة التنافسية، وتنويع المنتجات والأسواق، ومزايا التخصص.
    90. The Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment and Transformative Growth in Africa underscores the need to enhance the contribution of investment to growth by boosting investment rates, improving the productivity of existing and new investments, and ensuring that investment goes to strategic and priority sectors deemed crucial for economic transformation. UN 90- ويشدد تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا على ضرورة تعزيز مساهمة الاستثمار في النمو من خلال زيادة معدلات الاستثمار وتحسين إنتاجية الاستثمارات الحالية والجديدة، وضمان توجيه الاستثمار إلى القطاعات الاستراتيجية وذات الأولوية، التي تعتبر ضرورية للتحول الاقتصادي.
    16. Many participants said that national development plans could be used to ensure that foreign investment contributed to sustainable development and that investment promotion strategies focused on environmentally and socially responsible investment. UN 16- وقال العديد من المشاركين إن خطط التنمية الوطنية يمكن أن تُستخدم لضمان مساهمة الاستثمار الأجنبي في تحقيق التنمية المستدامة وكفالة تركيز استراتيجيات تشجيع الاستثمار على الاستثمارات المسؤولة من الناحيتين البيئية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus