(ii) In cases where staff members have not received their regular pay cheque, through no fault of their own, in the amount due. | UN | ' ٢ ' في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف شيك صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق. |
(a) In cases where staff members do not receive their regular pay cheque through no fault of their own, in the amount due. | UN | )أ( في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق. |
(v) Upon departure for extended official travel or for approved leave involving absence from duty for more than one month in the amount that would fall due for payment during the anticipated period of absence. | UN | `5 ' عند المغادرة في سفر رسمي طويل أو في إجازة معتمدة تستلزم الغياب عن العمل لمدة تتجاوز شهرا واحدا، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق الدفع خلال فترة الغياب المتوقعة. |
(i) Upon departure for extended official travel or for approved leave involving absence from duty for two or more pay days, at duty stations where salaries are paid bimonthly, or a minimum period of seventeen days, including one pay day, at duty stations where salaries are paid monthly, in the amount that would fall due for payment during the anticipated period of absence; | UN | ' ١ ' عند المغادرة في سفر رسمي طويل أو في إجازة معتمدة تستلزم الغياب عن العمل لمدة تشمل يومين أو أكثر من أيام صرف المرتبات، في مراكز العمل التي يدفع فيها المرتب بصفة نصف شهرية، أول لمدة أقلها سبعة عشر يوما تشمل يوما واحدا من أيام صرف المرتبات، في مراكز العمل التي يدفع فيها المرتب بصفة شهرية، على أن يكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق الدفع خلال فترة الغياب المتوقعة؛ |
" (i) Upon departure for extended official travel or for approved leave involving absence from duty for two or more pay days, at duty stations where salaries are paid bimonthly, or a minimum period of seventeen days including one pay-day, at duty stations where salaries are paid monthly, in the amount that would fall due for payment during the anticipated period of absence. " | UN | " ١ - عند المغادرة في سفر رسمي طويل أو في إجازة معتمدة تستلزم الغياب عن العمل ليومين أو أكثر من أيام صرف المرتبات، في مراكز العمل التي تصرف فيها المرتبات مرتين في الشهر، أو لفترة لا تقل عن سبعة عشرة يوما تشمل يوما واحدا من أيام صرف المرتبات، في مراكز العمل التي تصرف فيها المرتبات مرة في الشهر، على أن يكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق الدفع خلال فترة الغياب المتوقعة " . |